И вдруг тебя не стало (Джейкобс) - страница 132

Он двинул свою тележку вперед и оттолкнул мою в сторону, покачав головой.

Я повернулась, потянулась к воротнику Мэтта, готовая вцепиться в него.

Вдруг чья-то рука оказалась на моем плече. Я обернулась, чуть ли не замахнувшись…

Менеджер в веселом зеленом поло. Аккуратный бейджик с именем.

– Тпру!

Он тихо засмеялся. Теперь было видно – сотрудник тоже нервничал.

– Все в порядке?

Работник, с которым я столкнулась минуту назад, стоял рядом с ним. Они обсуждали мое поведение, это было очевидно.

– Позвольте мне вам помочь, – молодой человек наклонился, зачерпывая ягоды одной рукой. Он был рад, что ему не пришлось оставаться со мной один на одни.

– У вас какие-то проблемы? Мы… можем чем-нибудь помочь?

Сотрудник видел, как на моих глазах наворачиваются слезы. Какая в них горит ярость.

Все тени, казалось, исчезли в ослепительном свете.

– Могу я что-нибудь для вас сделать? – спросил менеджер. Он имел в виду принести мне кофе куда-нибудь, где можно посидеть. Он явно хотел выпроводить меня из магазина.

У меня перехватило дыхание, когда я оперлась на тележку. Я все испортила… снова.

Я повернулась к двери и побежала.

Глава 21

Вернулась к «Вольво». Стоянка горела россыпью фар.

Кол распахнул дверцу машины.

– В его машине не было сумки с ноутбуком, – сказала я.

– Я знаю. Я тоже посмотрел.

– А еще я устроила сцену. Я видела его. Наткнулась на него. Мэтт видел меня.

Я стукнула кулаком по бедру и прикусила губу от злости.

– Попытка – не пытка, – ободряюще заметил Кол. – Если бы ноутбук был там, это было бы очень легко. Надо было бы просто его забрать.

– Он даже не взял его с собой. Да и весь план был глупым. Что я бы сделала – просто схватила бы ноутбук и убежала? Ведь так их воруют? Я никогда в жизни ничего не крала.

– Итак, куда теперь? – спросил Кол.

– Проедем мимо дома Мэтта?

– Понял.

Когда мы добрались до места назначения, жалюзи объекта нашего преследования были опущены, как и раньше, лишь изредка за ними мелькала случайная тень.

– А как насчет диверсии? – спросила я. – Например, инсценировать чрезвычайную ситуацию: включить пожарную сигнализацию или что-то еще, чтобы Мэтт выбежал, а я смогла вбежать в его дом.

Я знала, это звучало безумно. Кол терпеливо сморгнул, видимо, полагая, что я говорю не всерьез. Через час он отвез меня домой к маме.

Несмотря на то что я пыталась контролировать громкость своего голоса, он гулким эхом отражался от панелей из лиственницы в гостиной. Лапы Энди клацали по полу, пока он бегал между нами. Я оставила включенным телевизор на кухне, когда убегала, и ровный гул электронных голосов разносился по всему дому.