Игры времени. Дилогия (Зайцев) - страница 54

— И если это послание не попадёт в руки Бонапарта в ближайшие дни…, — Артур предоставил Ирине завершить свою мысль.

— То войны с Россией не случится, — подтвердила она. — И вся история Европы очень сильно поменяется.

— Да, что там Европы, — вздохнул Артур, — всего мира. Вот чего они добиваются.

— Но посланник как-то выжил, — женщина перешла на шёпот. — Хотя был убит.

— И продолжит свой путь.

— Невероятно!

Очень даже вероятно, подумал про себя Артур, если здесь борются сразу две силы, а вовсе не одна, как он думал раньше.

— Так, Ира, — произнёс он, — портал здесь в пяти милях.

— Я знаю.

— Вы с напарником отправляетесь домой.

— Но мы должны продолжить наблюдение, — возразила она.

А он не мог ей всего объяснить. В её времени Сайман ещё жив, никаких лотерей с путешествием в Силур ещё даже не придумано. А тот, кто меняет время, ещё пока может даже не в курсе быть своих будущих намерений.

— Теперь этим займёмся мы, — не терпящим возражения тоном, произнёс он. — А вы запомните, — и Артур медленно, дважды повторив, назвал ей время и место, где и когда она должна будет его встретить и представиться.

— Повторить? — Спросил он, закончив инструктаж.

— Не надо, — покачала головой Ирина. — Я так понимаю, что вам теперь придётся не столько следить за посланником, сколько охранять его… или их, — тут она бросила задумчивый взгляд на лестницу.

— К сожалению, — проследив направление её взгляда, ответил Артур, — совершенно не остаётся времени разобраться с этим «убийством». И да — вы правы, письмо должно попасть к Наполеону вовремя, как не трагично это для десятков тысяч людей, которым предстоит вскорости погибнуть в войне.

Тем временем, в запертые на все засовы тяжёлые двери постоялого двора раздались первые тяжёлые удары. Это возвратились с ночного промысла «нижние», как называл их поварёнок. Пока это не походило на штурм. Ещё не осведомлённые о ночном происшествии постояльцы просто требовали впустить их внутрь, дабы могли они всласть отдохнуть от неправедных дел.

Мальчик вопросительно смотрел на хозяина. Но мэтр Гастон так и сидел на полу, обхватив руками голову, и мерно раскачивался из стороны в сторону всем своим неимоверно огромным телом.

— Может быть нам с напарником задержаться ненадолго и выяснить здесь всё? — Предложила девушка.

— Нет! — Артур постарался, чтобы его ответ прозвучал наиболее категорично. — Тогда вам придётся отразить результаты в отчёте, и до меня они дойдут ещё до нашей отправки сюда, что абсолютно недопустимо.

— Простите, — горько усмехнулась Ирина, — разумеется, вы правы. Просто я немного растерялась и плохо соображаю. Ведь для меня это впервые — встретиться в прошлом с кем-то из моего будущего!