По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган (Нукланд) - страница 38

А ещё через несколько шагов мне наконец стало понятно, зачем они тут собрались и чем были заняты – выдрихинцы помогали односельчанину латать дыры в проломленном заборе, при этом не упуская возможность отпустить колкости относительно того, что он так долго ленился и откладывал замену прохудившейся ограды, что Хайзену это вкрай надоело и он швырнул в неё зверем, дабы его ленивая задница поднялась с печи и приступила к работе.

Одолеваемый проснувшейся совестью, я уже было начал обращение к Хайзену, дабы заверить его в готовности покрыть все возникшие расходы, но оказался грубо прерван:

– Господин Хайзен, я...

– Эй, ты! – Раздался ярости крик. – А ну стой, паскуда!

Мы со старостой удивлённо повернулись в сторону крикуна и увидели взбешенного свинолюда, возвышающегося над толпой и распихивающего её в стороны широкими плечами. И направлялся этот явно недружелюбный субъект прямо к нам, так что мы тут же остановились.

– Ты! – Яростно дыша, свинолюд навис прямо надо мной и грубо ткнул пальцем в грудь. – Это ты тот ублюдок, что убил мою собаку?!

Недоуменно нахмурившись, я бросил взгляд в сторону дома, из которого он вышел, и перед глазами вспыхнула картина проломленного собачьего черепа.

Вот жеж Лядь…

Печально вздохнув, я посмотрел свину в глаза.

– Мне жаль, но это действительно так. Прошу, примите мои искренние извинения за этот ужасный проступок. Я готов возместить причинённый вам ущерб.

– Этот пёс верно служил мне почти десять лет, гнида ты уродливая! Почти. Десять. Лет! – Каждое очеканенное слово он сопровождал ощутимым тычком пальца мне в грудь. – Я взрастил его с самого щенка, лядский ты выродок!

– Борлаф, – подал голос невозмутимый Хайзен, – перед тобой трогранд Рэйтерфола, и мне бы хотелось, чтобы ты проявил чуть больше уважения.

Свин по имени Борлаф бросил на него озлобленный взгляд.

– Да мне насрать, кто он там такой! А ты, – он вновь посмотрел на меня, – засунь свои деньги в свою трограндскую задницу и сдохни в муках!

Сплюнув мне под ноги, он развернулся и, расталкивая притихшую толпу, направился обратно в дом.

– Не принимайте близко к сердцу, – сказал Хайзен, – пёс был ему дорог.

Я кивнул.

– Понимаю. – Проводив Борлафа взглядом, мы отправились дальше, вскоре оставив возбужденно переговаривающихся выдрихинцев далеко позади. – Честно говоря, впервые вижу свинолюда. Он силзвер или Посланник?

– И то, и другое. Рожденный рэйтерфолской Колыбелью, он, как и любая нелюдь, был отправлен мандримом в Дунгрит, силзверский город, что стоит на востоке от Рэйтерфола.

– Что? – Я пораженно вскинул брови. – Рожденных в Колыбели нелюдей отправляют не в Рэйтерфол, а в Храстранхолм?