По дороге могущества. Книга четвёртая: Роган (Нукланд) - страница 74

А это значит, что мне остаётся только одно – атаковать в ответ.

Но отныне кое-что изменилось — ведь теперь помимо звука ударов я мог видеть то, с какими именно движениями тела они совершаются.

Видеть и очень внимательно запоминать.

И когда большинство звуков были синхронизированы с их физическими проявлениями, пришла уже моя очередь ринуться в атаку.

Чуть выгнуться и пропустить справа выброшенную ногу противника, затем сделать короткий шаг вперёд и нанести резкий удар ребром правой ладони ему в шею – едва уловимый хруст позвонка и я тут же двигаюсь дальше.

Плавно поднырнуть под летящее лезвие, вскинуть левую руку и согнутой кистью ударить в ладонь, держащую меч, отведя его в сторону, и мгновенно контратаковать кулаком сбоку в выставленное правое колено. Треск костей сливается с моим прыжком вперёд и последующим мощным ударом ногой в грудь — врага отшвыривает на наступающих подельников и я использую открывшуюся брешь для того, чтобы преодолеть свободное пространство и вновь броситься в гущу схватки.

Моё дыхание было размеренным, мысли невероятно собранными, а внимание обострилось до такого состояния, которого никогда не достичь обычному человеку. Мышцы на мгновение расслаблялись, а в миг защиты или атаки послушно напрягались до самого предела. Движения были чётко выверенными и молниеносными, а разогнанное пустарами сознание отрешенным — ничего лишнего, лишь моментальный анализ всего происходящего и стремительный ответ на действия врагов.

Кажущаяся бесконечной схватка с нескончаемыми ордами теней обогатили мой арсенал звуков многочисленными приёмами захватов и финтов, большинство из которых были настолько мастерски исполнены, что едва не стоили мне жизни. Лишь благодаря отточенному до совершенства мастерству рукопашного боя и наработанной до автоматизма реакции мне удалось буквально в последние мгновения вырвать свою жизнь из почти сомкнувшихся когтей Баглорда.

А затем всё внезапно изменилось.

Отбив очередную атаку, я нанёс удар в солнечное сплетение, однако на этот раз мой кулак словно столкнулся с непоколебимой стеной. Едва успев увернуться от нового нападения разъярённой тени, тут же контратаковал ногой, вложив всю свою силпатскую силу, но сколь бы силён не был мой удар, он не смог даже слегка пошатнуть противника, ставшего вдруг абсолютно непробиваемым.

Резко отступаю в сторону и совершаю гиперпрыжок вверх, взмывая над шевелящимся роем врагов.

Ну надо же! Неужели Хайзен решил-таки обучить меня своему фирменному силовому удару? Как любезно с его стороны!

Я оскалился.