Раб Бури (Зайцев) - страница 100

Айсер в уме отсчитал всю преодолённую дистанцию от отеля. Тот факт, что никто ничего не пытался от него скрыть, наводил на одну единственную мысль, что никто не собирается отпускать его в целости. Машина легко качнулась, останавливаясь. Задний люк открылся. Двери за машиной вновь закрылись.

— Пошли, — скомандовал всем присутствующим Ирубберо.

Первыми вышли террористы. Часть из них направилась в глубь комплекса. Оставшиеся организовали конвойный отряд. Ирубберо просканировал Айсера, и, убедившись в безопасности, рывком поднял того, толкнув его из машины наружу. Айсер спрыгнул на бетонный пол обработанный грунтовкой. Они находились в небольшом углублении.

— Туда, — Ирубберо, выпрыгнувший следом, взял Айсера за плечо, направив того к помосту, ведущему ввысь. Поднявшись, Айсер смог оценить все масштабы этой части склада. Аналитический нейромод сделал замеры высоты, выдав свои результаты в десять целых пять десятых метров. На потолке были установлены прямоугольные диодные лампы, хорошо освещающие всё вокруг. От стены до стены располагались стеллажи разных размеров, полностью уставленные коробками и контейнерами. Несколько выключенных роботизированных погрузочных машин, размерами с небольшие двухэтажные дома, мирно спали возле них. Не стоило быть гением, чтобы понять, что Айсер находится на одной из точек Пирры, где они хранили весь тот металлолом, про который рассказывал де Гузо. Оставалось понять, что они с ним собираются делать, и для чего он им нужен в таком бессмысленном количестве. Проходя мимо стеллажей, Айсер визуально осмотрел их содержимое. Некоторые из коробок были вскрыты. Оттуда виднелась разного рода техника, преимущественно электронная: несколько старых ускорителей частиц, разобранных на части, да выключенные излучатели. Ничего такого, что могло бы дать Айсеру ответы.

Подойдя к перекрёстку, Ирубберо отослал ещё двоих террористов из колонны, сопровождающей Айсера. Он устно дал им команду передать О'Шейну, что они прибыли на место. Судя, по его словам, они не собирались задерживаться здесь дольше, чем на пару часов. Значит, с Айсером они не будут церемониться, и ему стоит поторопиться. Удивительно, но никто из присутствующих не воспринимал его в серьёз, будто он и не предоставляет для них никакой угрозы. Что ж, так даже лучше. Айсер перепроверил наномашины, сидящие внутри колодца магнитных наручников. Они были готовы и ждали нужной команды.

Ирубберо подвёл Айсера к одному из стеллажей. Двое агентов Пирра обошли их, подходя к одному из краев стеллажа. Они оттолкнули его в бок и стеллаж отъехал, словно боковая дверь. За самодельной преградой находилось помещение, уставленное аппаратурой. Здесь были и медицинские аппараты для сложных хирургических операций, и вычислительные машины, используемые для взлома систем. Двое крепких мужчин, на которых были надеты гидравлические экзоскелеты без защитной брони, одетые в грязные медицинские фартуки, ожидали гостей, подготавливая хирургическую экипировку. На одном из операционных столов, свесив ноги к земле, сидел Твир Нихарви.