Мой босс — лев (Ли) - страница 44

Джозеф сделал глубокий вдох, но так и не осмелился приблизиться к Роуз. Ведь он предполагал, что она теперь в ужасе отшатнется от него.

— Роуз, прости, я не был полностью честен с тобой. Я частный сыщик всего несколько лет. Мои люди и я, — он жестом указал на львов, которые не приближались и просто лежали в темноте по приказу своего лидера, — в армии мы были частью элитного подразделения для спецопераций. Мы были добровольцами, принявшими участие в военной программе генетических исследований, возглавляемых ArisCorp. Военные хотели создать супер-солдат. Мы вызвались на экспериментальное внедрение рекомбинантных ген. Результаты были… — он оглянулся на убитых наемников, на своих людей, полностью покрытых кровью… — поразительными. Настолько, что правительство запаниковало. После первой же нашей миссии, нас приказали закрыть в клетки. Поэтому мы прятались.

— До сегодняшнего дня, — вмешался в разговор Ред.

Он приблизился к ним, вернув свою человеческую форму. Остальные парни последовали его примеру.

Кивнув им, Джо оглянулся на Роуз. В ее глазах застыли шок и потрясение.

— Роуз, я понимаю, что для тебя это, безусловно, ужаснейшее зрелище, — мягко начал он, когда она шагнула к нему. — Мне жаль, что я обманул тебя. Но я не мог позволить тебе увидеть меня таким. Я пойму, если ты захочешь уйти. Я знаю, ты сохранишь все, что увидела здесь, в секрете.

— Джо, — Роуз еле сдерживала смех. Приблизившись, она крепко обняла его, чем потрясла до глубины души. — Ты издеваешься? Я так рада, что ты в безопасности!

Он еще целое мгновение стоял ошеломленный, но затем, мягко улыбнувшись ей, обнял в ответ.

— Я люблю тебя, Джо, — тихо прошептала она.

Это заявление вывело его из равновесия.

— Серьезно? — не поверил он.

Их глаза встретились, горя взаимной страстью даже при скудном освещении.

Она коротко кивнула. И тогда он глубоко поцеловал ее.

— Я тоже люблю тебя, детка. Давай выбираться из этого кошмара.

Глава 5

— Эмма, не могла бы ты накрыть на стол, пожалуйста? — попросила Роуз, взъерошив волосы дочери, когда та проходила мимо нее на кухню.

Эмма, радостно кивнув, схватила столовые приборы и принялась раскладывать их на обеденном столе. Несмотря на просьбы Роуз не делать из этого ужина событие, ее родители сделали все, чтобы превратить обед с Джозефом в семейное торжество.

Роуз критическим взглядом окинула кухню. На столе уже были расставлены блюда с жареной курицей, жареными овощами и запеканкой из сладкого картофеля. На десерт они испекли три пирога с разными начинками, а отец Роуз по такому случаю принес старую, давно запылившуюся бутылку кьянти.