В компании теней. Книга 1. Ч1 (Ais) - страница 86

Тем не менее, руководство не пыталось опровергнуть гулявшие по Агентству слухи о том, что Син убивает ради удовольствия, подпитывая их своим молчанием. Они выставляли Сина социопатом, которым тот на самом деле не являлся. Нет, Бойд не питал иллюзий насчёт своего напарника. Син был психически неуравновешенным человеком, моральное и физическое насилие могло спровоцировать у него вспышку неконтролируемой агрессии. Но его неадекватные реакции имели подоплёку — насилие в детском возрасте, вкупе с экстремальным воспитанием отца.

Вся эта ситуация казалась Бойду абсурдной и сбивала с толку.

Но в одном он был уверен, Син систематически подвергался бесчеловечному обращению со стороны руководства Агентства, его сотрудников и прочих людей, которых ему довелось повстречать на своём пути. Неудивительно, что в какой-то момент Син отчаялся убедить их в обратном и решил вести себя сообразно их ожиданиям.

Как бы то ни было, Син как был для него загадкой, так и остался. Тихий саркастичный человек, читающий стихи Мильтона в углу; хладнокровный убийца; сумасшедший, который мог буквально разрывать людей на части голыми руками, — кто из этих троих был правдой, а кто ложью?

Все трое? Или никто из них?

Примечание к части

1. Син использует для татуировки лишь часть стихотворной строки. Полная версия звучит так: «Но не могу постичь: зачем даны Законы разные в большом числе тем людям, средь которых пребывать изволит Бог? Столь многие законы предполагают множество грехов».
(Джон Мильтон. «Потерянный рай», книга двенадцатая).

2. Мандаринский - северокитайский язык, точнее один из его диалектов - пунтунхуа, который считается официальным. Название идёт из давних времён, когда португальцы торговали с китайцами, называя китайских чиновников Mandri ("чиновники"). А так как "официальный язык" переводится дословно как "язык чиновников", то получилось "язык мандарин".

3. Латинская Америка - это не часть мира и не континент (материк), а условный термин, употребляющийся по отношению большинстве стран Северной, а именно Центральной и Южной Америк. Всего в Латинской Америке 26 стран. К примеру, в Бразилии говорят на португальском. В Мексике на мексиканском испанском, отличном от классического варианта языка. Кроме того, в Мексике насчитывается более 60 коренных диалектов, на которых говорят потомки индейцев (6% от населения). Жители «острова свободы» видоизменили испанский – их речь изобилует «кубанизмами» - словами, которых не услышишь в Мадриде или в Валенсии.

4. Психотические расстройства – группа серьезных психических заболеваний. Они приводят к нарушению ясности мышления, способности делать правильные суждения, эмоционально реагировать, общаться с людьми и адекватно воспринимать реальность.