Убивая Еву: умри ради меня (Дженнингс) - страница 64

– Это значит, pchelka, что надо жить настоящим. Я тебе уже это говорила. В данный момент с нами все в порядке и нам следует выспаться. Особенно тебе. Завтра на свежую голову составим план.

– И ты не боишься?

– В смысле? Чего?

– Того, что может случиться.

– Нет. Не боюсь. Мы уже довольно скоро узнаем, чего от нас хотят, и тогда продумаем следующий ход. Сейчас мы им нужны, а все остальное – не важно.

Я протягиваю руку и в темноте нащупываю ее лицо. Линию ее щеки, ее рта. Я касаюсь ее губ, а она кусает меня за палец.

– Тебе это доставляет удовольствие, – говорю я. – Мы несемся в этой безумной машине смерти, совершенно неуправляемой, и…

Я чувствую, как она пожимает плечами.

– Ты же знаешь, кто я. Почитай учебники. Там сказано, что таким, как я, очень плохо дается совладать с угрозой.

– А это так?

– Нет, это фигня. А правда в том, что мы не лажаем. Мы всегда спокойны и сосредоточенны. Мы хорошо высыпаемся, и на следующий день готовы к новой борьбе.

– Значит, ты читала учебники по психиатрии?

– Разумеется. Всю так называемую «основную литературу». На самом деле они ужасно смешные. Все эти отвратные чуваки, которые пытаются нас расшифровать. Ведь ты же знаешь, да, что во всех их практических примерах фигурируют одни мужчины? Они просто исходят из предположения, что у психопаток – все то же самое.

– И они заблуждаются?

– Неизменно.

– Приведи пример.

Она зевает.

– Ну, для начала, они говорят, что психопаты не могут любить.

– А что, могут?

– Конечно могут! В смысле, я же, скажем, тебя люблю, детка-пчелка.

Я лишаюсь дара речи. Оксана протягивает руку и подносит ее к моему сердцу.

– Послушай себя, – говорит она. – Бум, бум, бум. Ты такая милая.

– Почему ты не сказала?

– А ты почему не сказала, коза? Ведь ты же меня любишь?

– Я… да, еще как.

– Ну тогда другое дело. А теперь повернись, чтобы я могла прижаться к твоей спине, и – спать.



По молчаливому соглашению завтрак проходит почти в полной тишине, если не считать полушепота официантов, которые раздают крепкий, словно разряд дефибриллятора, кофе. Мы сидим на вчерашних местах. За окнами летит снег, повинуясь норовистым потокам, обдувающим здание. Накладывая себе яичницу и красную икру, я гляжу в окно, но земли практически не вижу. Лишь черный изгиб дороги и серо-зеленый завиток реки.

Оксана выбрала те же блюда, что и я, и теперь ест, вперившись в пространство. Настроение у нее явно мерзкое. Когда мы сегодня пробудились в объятиях друг друга, она брезгливо высвободилась из моих рук и оделась с яростной скоростью смерча. Словно я вызываю у нее отвращение, словно ей невыносима сама мысль стоять передо мной обнаженной. Мне оставалось лишь избегать ее взгляда и жалеть, что я – здесь, а не где-нибудь еще.