«Грейхаунд», или Добрый пастырь (Форестер) - страница 66

– Мистер Карлинг, примите управление.

– Есть, сэр.

Краузе надел красные очки, торопливо сбежал по трапу и отодвинул стеклотканевую занавеску. Поскольку глаза полностью привыкли к темноте, им не пришлось привыкать заново. Он ощупью нашел вход в гальюн и почти сразу услышал звонок переговорной трубы.

– Капитан, сэр! Эхосигнал на радаре, сэр!

Карлинг говорил так взволнованно и громко, что Краузе услышал даже в гальюне. Промедление было неизбежно; прошло, наверное, не меньше минуты, прежде чем Краузе снова вбежал в рубку. Первым делом он вызвал штурманскую:

– Капитан слушает.

– Эхосигнал на пеленге два-один-девять. Дистанция восемь тысяч.

– Очень хорошо. Мистер Карлинг, я принимаю управление. Какой курс?

– Ноль-восемь-ноль.

– Право на борт. Курс один-семь-ноль. Следующий раз поворачивайте к цели, мистер Карлинг.

– Есть, сэр.

Карлинг потерял время, идя курсом, уводящим прочь от подлодки. Нельзя было уходить вниз, поручив управление Карлингу.

– На румбе один-семь-ноль.

– Очень хорошо.

– Эхосигнал на пеленге два-один-восемь… два-один-семь. Дистанция семь-восемь-ноль-ноль.

Расстояние быстро сокращается, но пеленг смещается. Подлодка идет поперек курса «Килинга», пытаясь снова догнать конвой. Все как он и ожидал. Сбросив пилленверфер, она, видимо, сменила курс градусов на двенадцать вправо и всплыла, как только ее капитан счел себя в безопасности. До нее четыре мили. При последней встрече «Килинг» был справа по носу подлодки. Небольшая перекладка руля, и он смог настичь ее и зайти слева. Однако его заметили, и она успела погрузиться. Теперь лучше зайти сзади. Впередсмотрящий на корме может быть не таким зорким. Опасно пропускать ее между собой и конвоем, но это может принести результат. Сейчас она в четырех милях.

– Эхосигнал на пеленге два-один-шесть. Дистанция семь-пять-ноль-ноль.

Надо было решить тригонометрическую задачу. Краузе закрыл глаза – даже в темноте это помогало сосредоточиться. Выслушал следующие пеленг и дистанцию. В штурманской решили бы задачу за него, но только если объяснить, что́ он хочет. Это заняло бы время, и его все равно могли бы недопонять. После следующих пеленга и дистанции Краузе решился. Он позволит ей зайти чуть дальше границы безопасной области.

Он открыл глаза и отдал приказ:

– Лево помалу до курса один-шесть-пять.

У руля снова Макалистер – опять наступила его смена. Приятно сознавать, что у тебя надежный рулевой, даже если вахтенный офицер оставляет желать лучшего.

– Я попытаюсь обойти ее сзади, мистер Карлинг, – сказал Краузе.

– Д-да, сэр.

Удивительно, но факт: Карлинг не вполне понимает тактическую ситуацию, хотя ничего сложного в ней нет – всякий, бывший в рубке последние полчаса, должен был ее уяснить. До Краузе мало-помалу дошло, что дело не в сложности, а в нервах. Волнение… а может быть, и страх отбили у Карлинга способность соображать. Краузе знал, что такие люди бывают. Он вспомнил собственную охотничью лихорадку сегодня утром. У него тряслись руки, и он виновен в нескольких упущениях. Возможно, Карлинг со временем себя преодолеет, но это утреннее желание объявить боевую тревогу… возможно, он хотел избавиться от ответственности вахтенного офицера. Впрочем, на мысли о Карлинге времени не оставалось. По счастью, мозг Краузе продолжал регистрировать дистанции и пеленги по мере поступления.