Не наше дело (Горский) - страница 121

— Смотря в чем. — Свен быстро натянул лук и пустил стрелу.

Раздался еще один крик. Верховный хранитель упал на колени. Стрела, вошедшая ему в живот, пробила тело насквозь.

— Он прав, Фрея, — Свен подобрал кинжал Альбера, — наших воинов уже не остановить. Слуга божий обхитрил всех.

— Он должен ответить за смерть отца, — Фрея с ненавистью смотрела на скорчившегося Хранителя, — он и его проклятый прислужник.

— Хорошо, Фрея, — вздохнул Свен, — они ответят. Может быть, тебе не стоит на это смотреть?

— Нет, Свен, — Фрея величественно опустилась в соседнее кресло рядом с мёртвым отцом, — я думаю, что стоит. И знаешь, еще что?

Свен вопросительно взглянул на нее.

— Не торопись.

— Он очнулся, — услышал я чей-то радостный возглас.

Сам я не был в этом вполне уверен, но раз так утверждали, то стоило попытаться открыть глаза. Веки были тяжелые и открываться упорно не хотели. В конце концов мне удалось сделать это, но я тут же зажмурился. Яркий свет лампы бил мне прямо в глаза.

— Джейсон, выключите верхний свет, он его слепит. — Теперь голос был уже не столь радостным, зато более настойчивым.

Я вновь открыл глаза. Теперь мне ничто не мешало осмотреться. Помещение напоминало больничную палату. Белые стены, стол из нержавейки, нависающая над головой капельница, сидящий рядом со мной на стуле человек в белом халате. Еще один человек в халате стоял у двери.

— Где я? — Пересохший язык вяло ворочался во рту. — Пить дайте.

Сидящий на стуле мужчина доброжелательно улыбнулся и поднес мне ко рту бутылку с водой. Я сделал несколько глотков и теперь был точно уверен, что очнулся.

— Вы на борту эсминца «Митчел», шестой флот Соединенных Штатов Америки. Я судовой врач Андрю Миллер.

— Эдди, — представился я в ответ. — А где остальные? Много человек спаслось?

Улыбка исчезла с лица доктора, он обернулся к человеку, которого до этого называл Джейсон. Тот оттолкнулся плечом от стены, на которую опирался, и пошел ближе.

— Это офицер Джейсон Стюарт, старший помощник капитана. Вам надо поговорить с ним, Эдди. Вам многое надо рассказать ему, и многое надо узнать самому.

— Скажите мне, сколько еще человек спаслось. — Я попытался приподняться, но острая боль в голове вернула меня обратно.

Мужчины обменялись многозначительными взглядами, Джейсон кивнул врачу.

— Вы один, Эдди. Вы единственный, кого мы обнаружили в живых из всего персонала базы.

То ли в море, то ли в моей голове неожиданно начался шторм. Кровать резко качнуло, и я понял, что падаю, падение было стремительным и совсем недолгим. А завершилось оно, как и положено любому падению, ударом, от которого и без того мое неокрепшее сознание вновь перепугано покинуло перевязанную бинтами черепную коробку.