Не наше дело (Горский) - страница 39

— И что делают с убийцей, если поймают?

— Сажают в лодку.

— В смысле? — не понял я.

— Убийцу сажают в лодку, дают небольшой запас еды и питья и одно весло. Затем лодку с преступником в сопровождении двух лодок, в которых сидят несколько молодых сильных гребцов, выводят в открытое море, туда, где сильное течение мгновенно увлекает его куда-то на север. Сопровождающие преступника лодки, несмотря на то что в каждой по четыре сильных гребца, с трудом возвращаются на берег.

— А преступник?

— Кто знает? Ни один из них не вернулся. Скорее всего, они погибают в море от холода или жажды. В одиночестве.

— Да уж, печальная участь. Лучше не попадаться.

— Лучше не совершать того, за что можно попасться, — не согласилась Фрея.

Некоторое время мы молчали, каждый погруженный в свои мысли. Божья коровка, покружив надо мной и, очевидно, посчитав меня достаточно миролюбивым, села мне на руку. От нечего делать я стал считать черные точки у нее на крылышках. Один, два… восемь. Китайцы говорят, что восемь — это счастливое число. Интересно, есть ли у меня счастливое число?

— А что, вчера на острове что-то случилось?

Букашка приподняла крылышки и через мгновение унеслась куда-то вдаль.

— Откуда ты знаешь? — Фрея резко обернулась ко мне. Лицо ее выражало настороженность.

— Да слышал случайно, как стражники что-то обсуждали, но ничего толком не понял.

Фрея задумалась, не уверенная, стоит ли говорить со мной на эту тему.

— Вчера утром убили одного человека, — она говорила медленно, так, словно еще продолжала сомневаться, — его звали Алрик. Ему отрубили голову.

— Голову? — Я мгновенно вскочил на ноги и непроизвольно огляделся по сторонам, словно ожидал, что убийца собирается сейчас проделать нечто подобное и со мной. — Вы его уже посадили в лодку? А голову нашли? — Вопросы вылетали из моего рта один за другим.

— Пока ничего не нашли, ни голову, ни убийцу, — Фрея тоже встала, — точнее, даже убийц.

— Их что, много?

— Один старый охотник по следам определил, что убийц было двое, и одного из них Алрик успел ранить перед тем, как его убили. Он потерял много крови.

Откуда-то послышалось жужжание шмеля. Оно становилось все громче, пока, наконец, не превратилось в оглушительный рев взбирающегося по уклону квадроцикла. На поляну выехала синяя «хонда», за рулем которой сидел Зиверс. Лицо его было хмурым.

— Мое почтение, Фрея, — вежливо поздоровался он с дочерью вождя, — твой отец крайне озабочен твоим внезапным отъездом и настоятельно просит тебя как можно скорее вернуться в город.

Не говоря ни слова в ответ, Фрея направилась к своему квадроциклу. Да, это был уже ее квадроцикл.