Не наше дело (Горский) - страница 71

Сомхэрл первый достиг вершины и в изумлении остановился. Вскоре весь его маленький отряд замер рядом с ним, также не в силах вымолвить и слова. Неожиданно, самый молодой из всех, Петер, упал на колени.

— Это же чудо, это чудо божие, — повторял он снова и снова.

— Теперь это наша земля, — прошептал Сомхэрл, — земля гондов.

Они спускались вниз, перепрыгивая с камня на камень, спеша поведать соплеменникам об увиденном. Сомхэрл внимательно смотрел под ноги, не желая сорваться с обрыва. Крик отчаяния заставил его поднять голову. Друид смотрел в направлении, которое указывала рука Петера, смотрел на вход в бухту. Вот и все. Страх вырвался из своей норы и в одно мгновение заполнил собой все сознание. Сомхэрл с силой стиснул посох.

— Скорее вниз! Идем же.

Его голос вывел всех из оцепенения. Они устремились вниз, туда, где сотни людей, беспомощно замерев на берегу, смотрели, как в бухту входят два черных драккара, носы каждого из которых венчала такая же черная голова дракона.

— Русы! Это русы!

Крики отчаяния раздавались по всему берегу. Люди, только что считавшие себя спасенными, теперь вновь готовились принять смерть. Несмотря на то что в бухту зашли только два корабля викингов, никто и не помышлял о возможном сопротивлении. Воля этих людей была уже давно сломлена. У многих мужчин были короткие гондские мечи, которыми, может быть, и нельзя было победить, но с которыми можно было дорого отдать свои жизни. Среди гондов было несколько охотников, вооруженных превосходными, бьющими на сто шагов, тисовыми луками. Все они, не думая ни о сопротивлении, ни о бегстве, безвольно смотрели, как черные корабли на полной скорости приближаются к берегу. Скорость и погубила драккары.

Вся средняя часть бухты была занята прибившимися к берегу кораблями гондов. Драккары разделились, один из них повернул вправо, другой, наоборот, взял чуть левее. Русы хотели с ходу причалить к пологому берегу с тем, чтобы иметь возможность как можно быстрее оказаться на суше и вступить в бой. Сначала на невидимую подводную скалу напоролся один черный корабль, а через несколько мгновений оглушительный грохот и отчаянные крики донеслись с другой стороны бухты. На одном из драккаров рухнула тяжелая мачта. Оба корабля, напоровшиеся на острые вершины подводных скал, не могли сдвинуться с места, а все усиливающийся ветер гнал на них все более и более высокие волны, с яростью бьющие в держащиеся из последних сил борта. В конце концов стихия оказалась сильнее, и с оглушительным треском один из драккаров переломился пополам. Команда второго драккара, не дожидаясь, когда их корабль стихия разнесет в щепки, начала прыгать в воду.