— Ну писать и читать-то умеешь?
— Да. Я ещё знаю китайский, — кивнула она.
— А ты разве… не японка?
— И японский знаю, — кивнула Саки. — И русский. И английский.
— Погоди, так ты четыре языка знаешь, — удивился я. — А говорила, что ничего не умеешь.
— Но знать и уметь — разные вещи.
— Не в твоём случае.
Четыре языка. Английский, русский, китайский, японский. Это довольно внушительный запас.
— А откуда, если не секрет, столько языков?
— Ну… отец родился здесь, а мать приехала из Японии. Это два языка, их я как-то само собой знаю. Один изучала в школе — английский. И там был кружок по изучению китайского языка, который я посещала.
— Ну тогда иди… я не знаю… в офис работать, — предложил я. — В какой-нибудь торговый. Знаешь, те, что отвечают за поставки из других стран. Например, в порту. Устройся там кем-нибудь.
— Но я ничего не умею. Меня же не возьмут.
— Так не говори, что ничего не умеешь, — пожал я плечами. — Ты, кстати, работала до этого?
— Только если лёжа на спине, раком или на коленях, — улыбнулась Саки. — Думаю, что если напишу это в резюме, буду иметь все шансы устроиться у директора порта секретаршей.
Я с трудом выдавил улыбку.
Саки шутила — хороший признак того, что человек старается жить дальше и смотреть на всё с юмором, который смягчает углы.
— Там много фирм, что занимаются торговлей. С твоими знаниями языков…
— Они не такие уж и хорошие.
— Но японский и русский родные, верно? Английский и китайский тоже достаточно знать на уровне инструкций, чтоб их прочитать. Так что всё в твоих руках. Кстати, если ты пойдёшь работать, кто за ребёнком проследит?
— А я уже решила этот вопрос, — выпрямилась она с гордостью. — Есть женщины, которые за деньги присмотрят за ребёнком. Я ещё не выбрала, но это не станет проблемой. К тому же, я не смогу кормить грудью, поэтому ничего страшного.
— Ну если ты так говоришь, — пожал я плечами.
— Всё получится.
— Даже не сомневаюсь.
Вечером мы собрали свои немногочисленные вещи. Я забрал вещи из схрона под кроватью и сложил их в портфель, после чего легли спать. А на утро я пошёл к господину Францу, старичку, что владел этим домом, чтоб рассчитаться с ним за жильё.
Сначала он ужасался моему виду, причитая, что в мире творится, но это скорее для виду, так как его взгляд однозначно говорил, что ему не очень-то это и интересно. Не потому что ему плевать, а из-за того, что лучше в чужие дела не лезть. И я его в этом понимал.
— Уходишь, — вздохнул он, когда я протянул деньги. Боюсь, что скучать он будет не по мне, а по моим деньгам каждый месяц.
— К сожалению, да. Вынуждают обстоятельства, господин Франц.