Под колпаком у ректора (Малиновская) - страница 72

Да уж. Если нам придется убегать от разъяренного призрака, то София точно падет его первой жертвой. Даже не знаю, огорчает меня эта мысль или радует, пусть и прозвучит это в высшей степени эгоистично.

– Бернарду бочку надо выпить, чтобы напиться, – пробурчал Даррен. – С его-то весом и ростом!

И вдруг замер как вкопанный.

Я по инерции сделала было шаг вперед, но он дернул меня за руку, заставив остановиться.

Промеж деревьев пробивался загадочный зеленоватый свет, имевший явно магическую природу.

– Что это? – вмиг осипшим от испуга голосом пискнула я.

Почему-то на ум пришли болотные огни, которыми, как известно, нечисть завлекает в ловушку беспечных путников. Но почти сразу я выгнала эту мысль из головы. Глупости какие! В окрестностях Рочера, насколько мне известно, нет гибельных топей. И уж тем более их нет на территории академии.

– Сейчас узнаем, – буркнул Даррен и резким щелчком погасил искру.

Темнота придвинулась ближе. Ветер над нашими головами взвыл особенно отчаянно и печально. Небеса осветились вспышкой небесного огня, и коленки у меня постыдно задрожали.

Даррен наконец-то перестал держать меня за руку. Медленно двинулся вперед, сосредоточенный и напряженный до предела. Сделал шаг, другой – и вдруг фыркнул от смеха.

– Девчонки, идите сюда, – позвал он нас с Софией.

Мы с подругой переглянулись и подошли к нему, и я изумленно вытаращила глаза.

И было чему удивляться.

Из-за стволов деревьев в этот момент показалась усыпальница. Зеленые огни играли на ее стенах, складываясь в прекрасно различимую фразу: «И в смерти – почет».

Ничего не понимаю! Получается, кто-то специально активировал заклятье, призванное славить подвиги тех, кто здесь захоронен? Насколько мне известно, обычно эти чары пробуждали лишь в День поминовения всех усопших, когда ректор академии, следуя давно установленной традиции, возлагал цветы к усыпальнице как своеобразную дань уважения своим предшественникам.

– Так, – хмуро проговорила София. – Сдается, я догадываюсь, чьих это рук дело.

После чего со всей возможной скоростью рванула к древнему склепу.

Мы с Дарреном переглянулись и поспешили за ней. Как раз в этот миг с небес упали первые тяжелые капли дождя. И тут же хлынул такой ливень, как будто кто-то сверху просто решил опрокинуть на землю огромный чан воды.

Я взвизгнула от неожиданности и припустила еще быстрее. Ветер упорно сдувал с головы капюшон плаща, но вдруг над моей головой замерцало защитное заклинание, оберегающее от дождя.

Я удивленно покосилась на Даррена, который бежал рядом. Тот лукаво мне подмигнул, но ничего не сказал. Надо же. Не ожидала, что он проявит такую заботу обо мне.