2. Гностический эон был андрогином.
3. Постыдное слово, которое я объясняю в тексте как могу.
4. Zonar по-арабски означает пояс. Это слово произошло от подобного же греческого слова Zoyn (греч.)
5. Эти буквы верхнего подчеркивания не что иное, как слово МЕТЕ, усеченное и переставленное таким же образом, как и буква N верхнего подчеркивания переставлена от слова Ida. Я говорил о ее смысле в первой части этого произведения.
Текст дает объяснение этой изолированной букве.
(2) Гностический эон являлся андрогином.
(3) Отвратительное слово, которое я объяснил в тексте как смог (см. 1 часть).
(4) Zonar по-арабски означает пояс. Слово соответствует тому же греческому Zt(5) Эти сверху подчеркнутые буквы ничто иное, как разделенное и переставленное слово МЕТЕ. Подобным же образом подчеркнутая сверху буква N, была переставлена от слова kia, смысл чего я объяснял в 1 части.