Джефферсон (Мурлева) - страница 51

Жильбер закрыл глаза.

– Ладно, лягу, пожалуй, попробую уснуть. Что-то я совсем никакой.

Джефферсон взбил ему подушку, задернул занавески.

– Вот и правильно. Сон – лучшее лекарство. Не буду тебе мешать.

Жильбер лег, забился с головой под одеяло, но продолжал выплескивать все, что у него накипело, и не мог остановиться.

– Все-таки в голове не укладывается, – глухо доносилось до Джефферсона, – они же могут есть столько всего: спагетти с базиликом, картофельную запеканку, пиццу, пироги с малиной, омлет с картошкой, ореховые торты, чечевичный суп с кокосовым молоком, блинчики с вареньем, яблоки, груши, абрикосы, жареные грибы, салат из помидоров, круассаны, пасту под соусом песто, ванильный крем, клубнику, дыню, рис, пюре, зеленый горошек, тыквенный суп, шоколад с орехами… а им все мало! Им всего этого, видите ли, недостаточно, и вот они убивают животных, чтобы их съесть! Не понимаю…

Джефферсон устроился в том же кресле. Он сидел в полумраке и ждал. Жильбер засыпал долго и трудно. То у него вырывалось, как икота, короткое рыдание, то слабый стон. Когда он совсем затих и стал дышать спокойно и ровно, Джефферсон бесшумно поднялся, прихватил по пути пару круассанов и выскользнул за дверь.


12

Группа Баллардо усаживалась в автобус.

– Куда это мы? – спросил Джефферсон, который напрочь забыл, что там у них в программе.

– Мы собираемся посетить замок Саллуа, – просветила его госпожа Шмитт. – А потом будет пикник в парке, как в школьные годы! Забавно, правда?

Она все еще прихрамывала, но, опираясь на мужа, ходить все-таки могла.

По дороге лисички выпросили у Роксаны микрофон и угостили спутников концертом в стиле ретро. На мотив популярных песен они сочинили собственный текст с упоминанием всех Баллардо. Получилось, по правде говоря, довольно коряво, но слушатели смеялись от души.

Джефферсон стиснул зубы и мужественно вытерпел все испытания этого дня: осмотр замка под непрерывные приглушенные комментарии несносной Клариссы, оглушительный храп господина Шмитта, уснувшего на лужайке во время пикника, внезапные слезы Симоны, причина которых так и осталась неизвестной, эффектный кульбит госпожи Фреро, старушки овцы, споткнувшейся при посадке в автобус… На обратном пути Роксана подгадала так, чтобы место ее оказалось рядом с ним.

– Ну что? – спросила она.

– Он провел ночь на бойне. Вернулся сам не свой.

Роксана кивнула с вымученной понимающей улыбкой. Ей самой не раз и не два довелось через это пройти.

– Ты его оставил отдыхать?

– Да, он уснул.

– Ничего. Он оправится. И ты тоже. Все будет хорошо, Джефферсон.