Безумство Мазарини (Бюсси) - страница 204

– Ну что? Попробуем дойти до крипты. Если ничего там не найдем, позвоним в полицию. Клара, ты будешь светить.

Секретарша без возражений спустилась по ступенькам.

– А вы держитесь сзади, – велел журналист подросткам.

Он вытащил из кармана свой маленький пистолет, и двое взрослых и двое ребят двинулись по темному коридору. Дельпеш повторял про себя указания Симона Казановы.

Налево… Налево…

И совсем скоро они действительно дошли до крипты. Дельпеш знаком призвал двигаться бесшумно. Клара осторожно посветила в арочный проход, Дельпеш вел дулом пистолета за лучом. Фонарь высветил матрас, стулья, железный стол, пепельницу.

Спустя несколько бесконечных секунд они убедились, что крипта пуста.

– Они были здесь, – сказала Мади. – Совсем недавно.

– Почему ты так решила? – спросила Клара.

– Не знаю, – ответила девочка, – но мне так кажется.

– Мади права, – подтвердил Арман. – Посмотрите на окурки в пепельнице.

Клара направила фонарь на железный стол.

– Твой мобильник здесь ловит? – спросил Дельпеш.

Секретарша достала телефон.

– Да!

– Хорошо. Тогда бросаем заниматься глупостями. Даже если мы идем по следу Колена, в чем я совершенно не уверен, мы сами никогда не отыщем его в этом лабиринте. Даже с планом Казановы. Звоним в полицию.

Мади хотела возразить, но Дельпеш вскинул руку:

– Хватит самодеятельности, моя храбрая девочка, не забывай, что на карту поставлена жизнь твоего друга. Надо было сделать это раньше. Каждая минута может иметь значение. Полицейские смогут методично обшарить подземелье.

Мади вздохнула.

– Обидно! – сказал Арман. – Но ты прав, старик, это лучшее, что можно сделать. Хотя до чертиков обидно!

61

Конец тоннеля

Воскресенье, 20 августа 2000, 02:11
Подземелья острова Морнезе

Я посмотрел на часы, но было слишком темно, чтобы хоть что-то разглядеть. Мы шли по подземному лабиринту уже минут сорок. Я давно отказался от попыток запомнить путь.

Налево. Налево. Теперь направо. Налево.

Я окончательно сбился. Валерино все время держал меня на прицеле.

Сбежать было невозможно.

Да и куда? Мои похитители то и дело останавливались на развилках, чтобы свериться с планом, светили фонарем на старую карту, совещались, потом двигались дальше. Чем больше мы углублялись в недра острова, тем заброшенней выглядели тоннели. По стенам стекала вода, духота порой становилась невыносимой, дышать было нечем. Часто оказывалось, что кусок стены обрушился, и приходилось перелезать через насыпь из обломков. Один коридор был совсем завален, пришлось развернуться и искать обход.

Валерино постоянно сыпал ругательствами. Все, похоже, сильно нервничали.