Терпкий вкус соблазна (Старр) - страница 6

– Конечно, – с улыбкой сказала я и сделала шаг навстречу.

Он вывел меня в центр зала, и теперь мы двигались в такт музыке, освещённые прожекторами.

– Вы уверены, что стоило меня приглашать? – сказала я, оглядываясь по сторонам и ловя на себе любопытные взгляды. – Могут пойти разговоры…

– Бросьте, – он посмотрел на меня укоризненно и даже немного раздражённо. – Это всего лишь танец. Как вас зовут? – без всякого перехода спросил он.

– Шер, – ответила я. – то есть… Шарлотта Адлард.

Он замолчал, никак на это не ответив. Словно бы вообще не собирался со мной больше разговаривать. И тогда зачем-то заговорила я.

– Я не ожидала, что вы так быстро вернётесь. А ваша супруга, с ней всё в порядке?

Он посмотрел на меня долгим пристальным взглядом, и я тотчас же отругала себя за свой глупый язык. Всё верно, таким как я нужно сидеть дома и не высовываться к людям. Общаться у меня не слишком здорово получается.

– Я же просил вас забыть всё, что вы видели. Но вы, кажется, не забыли.

– Простите, – тут же проговорила я. – Я точно не собираюсь ни с кем это обсуждать. Обещаю.

– Я передал Клэр на руки нашему семейному врачу, и сейчас её уже везут в клинику. И чем меньше будет шума вокруг этой истории, тем лучше… – он замолчал ненадолго и добавил: – Лучше для компании.

Больше мы ничего не обсуждали. И только теперь я почувствовала, что одна рука моего босса лежит у меня на талии, а вторая сжимает мои похолодевшие пальцы и мы вместе движемся в такт. И меня почему-то уже больше не беспокоили ни неудобная обувь, ни колючее платье.

Он вёл меня очень бережно и уверенно, а я следовала за каждым его шагом, угадывая все движения, будто танцевала с ним всю жизнь и идеально знала его как партнёра. Нарастал темп, и нарастало странное томление внутри. Завороженная танцем, я словно выпала из окружающего пространства, растворившись в музыке, ведомая руками этого удивительного мужчины… Чужого мужчины…

Внезапно музыка закончилась, рука мистера Бейкера соскользнула с моей талии.

– Благодарю вас, – сказал он и отвёл меня на моё место, туда, где сидел уже притихший отдел рекламы.

И тут же пригласил на танец начальницу финансовой службы. И от этого мне почему-то стало легче. Ведь действительно, танец – это просто танец. Ничего особенного.

Но пальцы почему-то нервно подрагивали. И казалось, они все еще хранят тепло его руки.

Клиффорд меня больше не трогал. Наоборот, старался держаться поодаль и посматривал на меня чуть ли не испуганно. Может, боялся, что я нажаловалась большому боссу на его домогательства и грязные намёки? Если и так, то отлично. Потому что домогательства и грязные намёки мне были ни к чему.