Поцелуй жертвы (Старр) - страница 56

— Мы можем попробовать… Мы должны попробовать. Обещай, что ты хотя бы подумаешь!

Снова долгая пауза.

— Уже поздно. Поговорим об этом завтра.

И Вилард торопливо скрылся за дверью, оставив Лис в растерянности.

Не успели смолкнуть его шаги, как в гостиной материализовалась Берта. Она смотрела на Лис с тревогой и даже не пыталась скрыть, что подслушивала. Ни малейших угрызений совести. Ну вот как с ней быть!

— Знаешь, ты хорошая девушка. Правда, ты мне нравишься. Но вот это всё ты плохо придумала.

Лис вздохнула устало:

— И ты против меня…

Берта покачала головой:

— Надеюсь, у него хватит ума отказаться.

Глава 18

Мелисса утопала в мягком бордовом кресле, раскладывая на столике карты Таро.

— Аркус, душечка, сделай-ка мне кофе!

У колдуна было уютнее, чем в ее собственном замке. Не такие широкие коридоры, не такие огромные комнаты… Зато целый ворох запахов — травы, травы, травы…

— Получается что-нибудь? — старик смотрел на нее с усмешкой.

Он предупреждал, что для гадания нужно видеть. Просто разбросать карты и посмотреть в свитках, что значат сочетания, — не то. Предсказание получалось смутным и путанным.

— Не особенно, — буркнула Мелисса и смешала карты. — Нет у меня талантов к предсказаниям.

— И не должно быть.

Старик что-то высматривал в хрустальном шаре. Поворачивал. Вглядывался. Переставлял свечи. Снова вглядывася.

— Ты так и не нашел его? — ответ был очевиден, но она все-таки спросила. Просто чтобы направить разговор в нужное русло.

— Пока нет.

А вот колдун не хотел говорить о том, кто так вероломно ранил ее сердце. Но когда это чужие желания или нежелания ее останавливали?

— А найдешь? — продолжала спрашивать Мелисса.

Старик снова помедлил с ответом.

— Боюсь, только если он сам захочет, чтобы его нашли.

Мелисса бросила на хозяина подозрительный взгляд. Он уже что-то знает. Что-то такое, от чего хочет ее уберечь. С ней этот номер не пройдет!

— Ну хоть что-то же ты понял о нем? — она пронзила его взглядом в глаза. Он не посмеет соврать!

Старик нехотя кивнул.

— Ну и?.. — требовательно спросила она

Вздох. Признание.

— Тот, кто был тогда с тобой, не маг.

Мелисса выпрямилась в кресле.

— Что значит — не маг? Я сама чувствовала его силу. Да он мне дал эту силу! Что ты такое говоришь?

— Он не маг, — с нажимом повторил старик. — Он колдун. Колдун, как и я. Но очень хитрый и знающий. Он научился использовать силу магов и, судя по тому, что случилось тогда с тобой и с этим мальчишкой, приумножать ее.

Мелисса замолчала, обдумывая услышанное.

— Почему же он взял в оборот таких слабых? Что я, что этот мальчишка — силенок у нас совсем мало… Заполучи он кого-то посильнее — и его возможности были бы огромны…