Немножко по-другому (Холл) - страница 53

– Как прошли каникулы? – спрашиваю я.

– Хорошо. Я ездил с подругой на Новый год в Бостон, к ее друзьям. А у тебя?

– Прекрасно, – говорю и расплываюсь в улыбке. – Больше не могу держать рот на замке. Погляди-ка, кто записался на этот семестр.

Поворачиваю к нему список.

– О, Гейб и Лия!

– В этом семестре, Коул, они сойдутся. Мне плевать, что для этого надо сделать или кого придется прикончить в процессе.

– Вижу, что в списке есть и Хиллари.

– Знаю, я как раз изо всех сил старалась не обращать на нее внимания.

– Меня даже удивляет, что она решила пойти на вторую часть курса.

– Поверь, я пыталась ее отговорить, но ее было не переубедить. Мне кажется, мои возражения только подстегнули ее.

– Очень жаль. Однако Хиллари, – говорит он, и я понимаю, что он собирается изобразить адвоката дьявола, – неплохой писатель.

– Для тупицы, – отвечаю, не желая уступать.

– Для тупицы, – соглашается он.


Виктор (сокурсник по писательскому мастерству)

Когда друзья пригласили меня на концерт местной группы в баре за два города от нашего, они забыли добавить, что там будут люди всех возрастов. А еще этот коллектив собрал кучу визгливых шестнадцатилетних фанаток.

Хуже всего то, что Йети и Жирафиха – тоже поклонники этой группы.

Не знаю, встречаются ли они сейчас, – это ужасно раздражает, они должны быть вместе. Ясно, что они друг друга стоят. Четыре месяца, которые мне пришлось провести в их присутствии, я пытался внушить этим двоим, что надо разобраться со своими проблемами и начать встречаться. Мне-то плевать, но меня это уже достало.

Я, как могу, стараюсь не обращать на них внимания и подкатываю к Лилле, которой я, по словам моих друзей, нравлюсь, хотя каждый раз, как пробую с ней заговорить, она просто смеется надо мной и уходит. А ведь я ничего смешного не говорю.

Примерно на середине концерта подхожу к бару. Там почти ничего нет: ни спиртного, ни коктейлей, но хотя бы есть разливное пиво. Я не привередливый, если холодное – тоже сойдет.

Мне, однако, не везет: в итоге оказываюсь в очереди со своими заклятыми врагами.

– Шесть баксов, – говорит бармен Йети.

– За бутылку воды?

– Я посчитал вместе, за вас и вашу подругу, – говорит парень, показывая на Жирафиху. Даже при тусклом свете мне видно, как покраснела Жирафиха.

– А-а-а. – Йети заглядывает глубже в карманы, и тут встревает Жирафиха.

– Все нормально, – говорит она. – Я заплачу.

– Ты не… – начинает Йети.

– Я не против, – говорит Жирафиха и улыбается ему. – Можешь отдать мне потом.

Так и хочется стукнуть их лбами: может, тогда они проснутся? Как они оба могут быть такими слепыми?