Восхождение королевы (Кроуфорд) - страница 57

Только выпив всю воду, я заметила две вещи: во-первых, приморские деревенщины по-прежнему пялились на меня. Во-вторых, у воды имелось странное сладкое послевкусие, которое покалывало мой язык.

Я облизнула губы.

— Это же была просто вода, не так ли?

Два фейри переглянулись между собой, слегка улыбаясь, словно они делили аппетитный секрет.

Улыбка Салема была лёгкой, но в глазах оставалось свирепое выражение.

— Вы чего-то нам не договариваете?

Они слышали тихую угрозу в его словах?

Ладонь женщины взметнулась к её губам. Она игнорировала Салема, по-прежнему глядя на меня.

— Ты ещё ничего не чувствуешь?

Её любовник приоткрыл дверь шире.

— Возможно, вам стоит зайти и присоединиться к нам. Мы проследим, чтобы вы насладились. Как в старые дни. В очень старые дни.

Салем склонил голову набок, сохраняя совершенно расслабленную позу и сунув руки в карманы. Но его улыбка была воплощением смерти.

— Если вы сделали что-то, чтобы навредить моей… — он, похоже, вовремя остановил себя, — …моей слуге, я медленно вырву вам горла, а потом подожгу ваши трупы.

Я и вправду начинала что-то чувствовать. Теперь морской бриз ощущался влажным и шелковистым, как ласка любовника между моих ног. Более того, он ощущался так приятно, что мои мысли невольно начали блуждать.

Мой пульс ускорился, кожа распалилась при мысли о том, чтобы войти в воду и окунуть ножки. Как идеально море ощущалось на обнажённом теле… хотя сейчас мягкое скольжение влажного хлопка по моим бёдрам — подола моего платья — отдавалось своеобразным эротическим приливом.

Что бы ни беспокоило меня ранее — деревенщины, истинная любовь, тот факт, что через несколько дней я умру — всё это как будто вымыло из моей головы потоком.

Я широко улыбнулась.

— Эта вода… была изумительной.

Лишь удовольствие имело значение. Ничто не длилось вечно, и мы могли лишь наслаждаться жизнью, пока была возможность.

Мгновение спустя я осознала, что закрыла глаза, и вновь открыла их, чтобы сосредоточиться на происходившем вокруг меня. Трое людей уставились на меня.

Салем опустил подбородок и по-прежнему сохранял небрежную позу, но он весь источал тихую угрозу.

— Я Король Салем, и я вернулся, — медленная, тёмная улыбка. — А теперь почему бы вам не сказать мне, что было в воде?

Два фейри уставились на него, и весь восторг ушёл с их лиц.

Женщина бухнулась на колени.

— Там было всего лишь немного… буквально капелька любовного зелья. Учитывая, как она одета, я подумала, что она могла прийти сюда за развлечениями. Как в прежние дни.

Любовное зелье… я уже чувствовала, как оно согревает мою кожу, заставляет пульс учащаться. Есть и плюс — оно полностью уничтожило мою жажду. Я чувствовала себя