Русалочка и волшебный источник (Адамс) - страница 23

– Что ж, совсем неплохо, – радостно заметил Себастьян, шаря своими выпуклыми глазами по серебряным блюдам.

Русалочка и Флипер пододвинули к себе две вазочки с десертом и, щурясь от удовольствия, принялись уплетать угощение за обе щеки. Когда с едой было покончено, Себастьян приподнял скатерть, и всё вновь превратилось в маленькую корзинку, умещавшуюся в его кармане.

– Ну вот, совсем другое дело, – довольно похлопывая себя по брюшку, промурлыкал краб и поднялся повыше над камнями, чтобы осмотреть окрестности.

– Что же ты там видишь? – крикнула ему русалочка, которой от обилия съеденной пищи лень было даже пошевелиться.

– Нет ни монстров, ни злодеев, если ты об этом спрашиваешь. Пейзаж как пейзаж.

Себастьян спустился к месту их отдыха:

– Ну что ж, дамы, пожалуй, самое время отправляться. Солнце уже взошло.

Ариэль открыла сумочку и выпустила оттуда путеводный цветок. Он заплясал вокруг русалочки, радуясь вновь обретённой свободе и возможности послужить доброму делу.

– Вперёд же! – слегка подтолкнул его Себастьян, и цветок, разорвав синюю толщу воды, повёл друзей дальше.

Проплыв несколько десятков метров русалочка вдруг остановилась.

– Себастьян! – тихонько окликнула она друга. – Ты ничего не слышишь?

Краб напряг слух, повернул голову сначала направо, потом налево.

– Нет, а что?

– Прислушайся, мне кажется, кто-то зовёт на помощь, там внизу, – она указала на густые заросли бурых морских водорослей.

– Очень может быть, – опускаясь пониже, сказал Себастьян. Однако нас это едва ли касается. У нас есть уважительная причина, чтобы не останавливаться, – мы спешим!

– Так нельзя, – запротестовала Ариэль. – Как бы мы ни спешили, помочь всё же надо. Флипер, останови цветок, мы ненадолго спустимся и узнаем, в чём дело.

Флипер ловко поймала цветок и, крепко зажав его плавниками, поплыла с друзьями. Себастьян и Ариэль осторожно приблизились к тому месту, откуда доносились еле слышное всхлипывание и мольба о помощи.

– А теперь ты слышишь? – русалочка вопросительно взглянула на краба.

– Допустим, слышу, – ответил он с явной неохотой.

– Посмотри туда, – Ариэль указала рукой в самую гущу морских трав. – Видишь? Это морская звезда, она запуталась во вьющихся стеблях. Сейчас я брошу ей свой пояс и помогу выбраться оттуда.

Ариэль расстегнула свой золотой поясок и опустила его свободный конец плачущей звезде. Та словно этого только и ждала. Моментально уцепившись щупальцами за спасительный канат, она сильно дернула его на себя, и русалочка едва не плюхнулась на зелёную подушку из водорослей.

– Эй, аккуратнее! Так мы вместе с тобой запутаемся в этих растениях.