Незнакомка в красном (Сьюзон) - страница 102

- Мы похожи на двух китов, штормом выброшенных на берег, - заявила она.

Он поднял бровь.

- Вы ни в малейшей степени не напоминаете это млекопитающее, и я буду очень оскорблен, если вы сочтете меня похожим на эту гору жира.

Ее щеки под разводами грязи порозовели.

- Ну что вы, я совсем не в этом смысле.

Надо было возвращаться, и они пошли к тропинке, ведущей домой. Прежде чем уйти, Джорджина обернулась, чтобы бросить прощальный взгляд на уникальную находку.

- Я едва могу поверить в это!

Джастин посмотрел сверху вниз на ее заляпанное грязью лицо. Он вытер руки об оставшуюся чистой часть рубашки и вытащил из кармана носовой платок, чтобы вытереть грязь с ее лица, пользуясь предлогом дотронуться до нежной щеки Джорджины.

Глядя на Джастина со счастливой улыбкой, она спросила:

- Ну разве вы видели когда-нибудь что-либо более великолепное?

"Это далеко не так великолепно, как твоя улыбка", - чуть не вымолвил он. Джастин посмотрел на ее соблазнительные губы, которые ему так хотелось поцеловать. Он больше не мог удержаться от соблазна. Медленно наклоняя к ней голову, он встретил ее взгляд.

Глаза Джины широко раскрылись, сначала от удивления, затем от предвкушения.

"Боже мой, она ведь жаждет этого поцелуя не меньше меня!" Осознание этого только подстегнуло его желание. Отсутствие в ней показной скромности, кокетства, жеманства, свойственной его знакомым женщинам, поражало Джастина.

Их губы встретились, и он начал жадно целовать ее, не сдерживая своей страсти. Они так долго не могли оторваться друг от друга, что начали задыхаться.

Желание Джастина разгоралось все сильнее, и он был даже рад, что земля была такой мокрой. Иначе он вряд ли удержался бы, чтобы не уложить Джину прямо на траву и не заняться с ней любовью.

Оторвавшись наконец-то от ее соблазнительных губ, он настороженно посмотрел на нее. Вряд ли она сердилась, но он решил на всякий случай извиниться.

- Я сожалею.

- Почему? - Она искренне недоумевала. - Разве это не было чудесно?

Он рассмеялся, покоренный ее простодушием. Он еще никогда не встречал женщины столь бесхитростной и прямой.

- Да, конечно, было.

- Так почему же вы сожалеете?

- Если честно, то это не так.

- Так почему же вы сказали, что сожалеете?

- Ну... когда джентльмен, э-э... слегка увлекается в обществе леди, ему полагается извиниться.

Ее лицо сморщилось от смеха, в глазах плясали веселые искорки.

- Так, значит, время от времени, милорд, вы все-таки вспоминаете, что вы джентльмен?

- Маленькая оса! Как вам нравится жалить меня.

На это она только опять рассмеялась, и мелодичный звук напомнил ему чистый звон колоколов в утреннем воздухе. Он хотел бы еще раз поцеловать ее, но она уже повернулась и пошла по тропинке. Джастин не мог удержаться, он обнял ее за талию и на секунду нежно прижал к себе.