Ник мрачно кивнул. Джакопо и Дарси Коломбо убедили его в том, что врали. Их истории не стыковались, и то, как они разошлись во мнениях, как попали сюда, было только частью. Зачем кому-то, желающему забрать долг, мстить послу и пытаться его убить? И зачем это делать с человеком, не связанным родством с тем, кто был в долгу? Может, история была соткана из недоговорок. Дарси хотела защитить отца, это он понял. Что-то произошло и напугало обоих.
— Конечно, — Ник пытался показаться понимающим. В полумраке его лицо не выдавало его мысли. — Но, может, спасение ближе, чем мы думали, — вдохновился вдруг он. Он убедился, что Коломбо слушали его, и объяснил. — Мужчина из Пэйс Д’Азур сел на борт «Гордости Муро» в Массине. Его звали… — Ник сделал вид, что думал. — Дюмонд?
О, да. Белая ложь произвела эффект, которого он добивался. Дарси перестала ерзать и села смирно. Если бы не было так темно, Ник увидел бы, как ее кожа побелела. Джакопо тоже застыл. Он хрипло вдохнул.
— Дюмонд? — спросил он. — Довольно распространенная фамилия там.
— Он был высоким, — сказал Ник. — На нем был синий военный плащ с золотой нашивкой на плечах, а еще родинка на скуле. Он кого-то искал. Кассафортийцев. Может, двор Котэ Нацце обеспокоился и отправил его убедиться, что вы в безопасности?
Ник не ошибся в подозрениях. Джакопо остановил слова дочери, подняв палец.
— О, — он осторожно взвешивал слова. — Это очень похоже на графа Дюмонда. Я не сказал бы, что он переживал за нас. Вряд ли он слышал о нашем отбытии. Нет, — продолжил он, голос стал сильнее, — граф Дюмонд — офицер высокого ранга в военном флоте Пэйс Д’Азур. Он полон амбиций. Но нет, он не стал бы нас искать.
Ник невольно надавил.
— Но если он узнал, что нунций из Пэйс Д’Азур в беде, то…
— Нет, — Джакопо был непреклонен. — И он убирает пиратов, а не занимается мелкими делами, как наше, — убирает пиратов? Или заодно с ними? Ни один благородный офицер не отправил бы пиратов делать за него грязную работу, в этом Ник был уверен. — Но, Никколо, уже поздно, и у нас всех был долгий день. Хочешь поспать тут, у костра? Мы сможем обсудить остальное утром.
Ник согласился. Пыл боя прошел, и все его тело болело. Затылок снова ныл.
— Мы поговорим утром, — сказал он им.
Они ушли от костра, и Ник слышал, как отец и дочь тихо спорят под ветвями фруктовых деревьев дальше у скалы. Они соврали ему. Они не доверили ему их историю. Ник не был удивлен. Он знал, что у всех были свои желания. Бескорыстным в его жизни был только его последний хозяин, и даже его доброта не сняла с Ника проклятие. Знание, что Коломбо что-то скрывали от него, не заставило его ненавидеть их — он просто собирался быть осторожным, пока не поймет, чего они хотели.