Ученик пирата - Вэнс Брайсленд

Ученик пирата

Впервые отправившись в плавание, семнадцатилетний Ник Датторе просыпается и обнаруживает, что корабль захватили пираты, и все на борту похищены или убиты. Убив пирата, напавшего на него, Ник бросает факел в бочку с порохом и взрывает корабль. Море выбрасывает Ника на пустынный остров, где он сталкивается с компанией изгоев. Их ждут сражения с пиратами, убийцами и проклятый корабль с секретом, пока они будут пытаться в спешке добраться до Кассафорте и спасти город от злых умыслов.

Читать Ученик пирата (Брайсленд) полностью

В. Брайсленд

Ученик пирата

(Хроники Кассафорте — 2)



Перевод: Kuromiya Ren


КНИГА ПЕРВАЯ: ЛАЗУРНОЕ МОРЕ


1

Старые моряки рассказывают о проходе в Лазурном море, где боятся плыть даже самые опытные капитаны. Мертвый пролив — так его называют — лежит далеко от теплых Кассафорте и Пэйс Д’Азур, близко к маленьким Лазурным островам, где живут дикари. Только дурак или злодей осмелится туда плыть.

— Целестина дю Барбарей «Традиции и причуды Лазурного берега: справочник для путника»


Маленький театр на Виа Буночио, известный как Ларкспур, был построен для двух сотен посетителей. В хороший вечер, когда две полные луны низко висели на небе, а улицы Кассафорте были полны людей, радующихся долгим сумеркам, владельцы Ларкспура собирали полный зал. За кулисами семнадцатилетний Никколо Датторе ощущал, как пот и духи толпы смешиваются с резким ароматом шариков с гвоздикой, которые некоторые нюхали, чтобы прочистить носы. Общий жар тел давил сильнее, чем от пылающих рамп. Ник потел от всего этого. За высокими бархатными шторами он ждал с протянутыми руками, держал сменный костюм для госпожи — мантию в красных пятнах, будто в крови.

— Парень, — прошептал ему на ухо господин. Сам Арманд Артуро из «Театра чудес Арманда Артуро», автор «Жутких тайн кровавого банкета», которую сейчас играли перед восхищенной толпой. — Тебе нужно идти.

— Что? — Ник едва мог отвести взгляд от жуткого вида перед ним. Актер по имени Нейв был в центре, на нем были фальшивые усы и длинный парик черных волос, темнее, чем волосы Ника. Нейв размахивал фальшивым мечом с тайным резервуаром красной краски, ревел и произносил свои строки, пока гонялся за кричащей Инжинией по сцене. Синьора Артура и Чудо-ребенок в светлых париках, как старшая и младшая сестры Инжинии, жались под столом. Скоро Нейв повернется к синьоре Артуро, и она убежит со сцены, быстро переоденется и выйдет обратно, шатаясь, изобразит смерть. Нейв прыгнул вперед и оказался перед столом с грохотом, потрясшим зрителей. — Куда мне нужно?

— Тебе нужно идти, — повторил синьор Артуро слабым голосом. Ник повернулся, но не видел господина во тьме кулис. — Мне не по себе, парень. Тебе выходить.

Бам. Нейв снова прыгнул, и, казалось, сотрясся весь Ларкспур.

— Не по себе? Заболели? — Ник повернулся к актеру, но глаза были ослеплены рампой. — Вам плохо, синьор? Я не могу идти вместо вас, если вы об этом, — бам. Женщины кричали на сцене, многие зрители кричали с ними. — Синьор, я не актер. Я — слуга. Я не знаю строки, — жар давил. Ник вытер мокрый лоб об плечо.

Бам.

— Ты поймешь, что делать, — голос синьора Артуро был слабее шепота. — Иди. Строки придут, — совет был добрым, как всегда.