Спасение эльфийской княжны (Баранников) - страница 56

Тот, кого назвали Манкиром, поспешил на выход. Он промчался мимо нас, не глядя по сторонам. Если бы он повернулся, то наверняка бы заметил нас, прятавшихся за мешками. Не было сомнения, что все они боялись этого Кобальта. Дождавшись, пока мы останемся в трюме одни, мы выбрались из своего укрытия. На клетке висел магический замок, который взломать было очень сложно, поэтому пришлось возиться с прутьями и доставать медвежат по одному. Прутья решетки были старые и легко гнулись. Видимо, никто не думал, что ее попытаются вскрывать.

Почувствовав своих сородичей, медвежата сами охотно лезли на руки. Окрыленные успехом, мы помчались к выходу. Подумать только! Ведь нам удалось отыскать след грабителей, пройти за ними через половину всего Сказочного леса и освободить малышей. Но радоваться было рано. Нужно как-то незаметно выбраться отсюда и добраться до Мшистых пней живыми. Если погибнет тот, кто несет медвежат, то грабители их просто вернут обратно в клетку. Палуба казалась совершенно безлюдной, но мы все же решили соблюдать осторожность. Где-то на носу палубы раздавались крики. Видимо, Кобальт отчитывал своих подчиненных. Обогнув ящики, мы направились к якорной цепи. Мы надеялись тихонько покинуть корабль, пока все игроки заняты, но в следующее мгновение лязгнула сталь, и Генка вскрикнул от боли. Повернувшись, мы увидели, что он угодил в капкан. Все-таки сказалась неуклюжесть, присущая медунам, из-за которой он угодил в ловушку. Впереди послышался топот и взволнованные крики. Нас обнаружили.

— Бери медвежат и уходи, а я помогу Генке. Мы догоним тебя по дороге, — я протянул Винни медвежат и вернулся к раненому другу. Вдвоем нам удалось раскрыть створки капкана, но быстро идти он не мог. Было очевидно, что нам не удастся уйти всем, так почему бы не попытаться повысить шансы на спасение нашему другу, отвлекая внимание на себя? Я посмотрел на Винни и увидел, что он уже перебрался через борт корабля. Если он будет осторожен, то его не заметят. В то же время в поле зрения показались первые игроки «мантикор». Я отправил магический удар наугад, надеясь не столько нанести урон, сколько привлечь внимание к себе. Что же, в «Легендарном мире» я еще никогда не умирал. Сейчас узнаем, что это такое. В нас полетели стрелы, копья и заклинания. Большая их часть была пущена наугад, разнося в щепки ящики и их содержимое. Но внезапно обстрел закончился.

— Отрежьте им пути отступления! Зажимайте их в угол! — Кобальт быстро навел порядок и организовал атаку.

У нас не оставалось иного пути, как заскочить в люк, оказавшийся у нас на пути. Этот отсек находился в отдельной части корабля, огражденный от остальной части трюма, где хранилась провизия и товары. Спустившись вниз, мы закрыли деревянную крышку, но дерево не могло надолго сдержать наших преследователей.