– Конечно, давай.
Белкин кивнул. Сам он по-английски говорил так себе, но на слух понимал почти всё. Даркман незамедлительно начал что-то излагать, но по-немецки.
– Дан, ты говоришь на немецком!
– Да? Оу, извини. Я идиот, – воскликнул он и перешёл на английский. – Ты хочешь добиться от неё правды в деле, которое тебя интересует и которое ты считаешь важным. Ты считаешь, что она может врать, и у тебя есть все основания. А я готов поспорить на что угодно, что она одинока, у неё нет партнёра, хотя тебе она сообщила нечто совсем другое. Я сужу об этом на основании своего опыта. Но! С чего ты взял, что она считает твоё дело таким же важным? С чего ты решил, что она доверяет тебе? Ты говоришь, что ты философ и во всём сомневаешься. Ты, конечно, философ. Но вдруг она тоже философ? И так же сомневается в твоих словах? И в твоей мотивации?
– Дан, мы старые друзья, ты много знаешь обо мне. Я тебя не обманываю. Для себя самого я знаю, что я прав, – проговорил Белкин по-английски.
– Да, я не сомневаюсь, что ты меня не обманываешь. Но я просто предлагаю тебе поставить себя на её место. Вдруг в её жизни возникает мужчина на несколько лет моложе, который явно ей симпатизирует, который ей тоже нравится, но который расспрашивает её о том, что ей неприятно. Может быть, даже физически неприятно. Вдруг между ними произошло то, что она хотела бы навсегда забыть?
Это Белкину в голову не приходило.
– Вряд ли, – ответил философ. – Она старше его лет на двадцать.
– О! – искренне удивился Даркман.
– Да, это ученик и учительница.
– Как всё сложно, ё-моё, – покачал головой американец, снова перейдя на русский. «Ё-моё» и прочие ругательства в его исполнении звучали до крайности трогательно и нежно. – Борис, я поддерживаю тебя. Тем не менее, мне кажется, что ты должен думать и так. Эта сторона является важной.
– Я попробую. Кстати, ты в Россию не собираешься?..
Они ещё немного поговорили о всяких пустяках, и Даркман отключился.
Белкин в крайнем смущении начал ходить по квартире. Доказывать Даркману, что он неверно догадался о его, Белкина, чувствах в отношении Гусевой Эвелины Игоревны, смысла не имело: Даркман, даром что спокойный, как дохлый слон, был непереубеждаем. Самому себе философ мог легко сказать: Даркман ошибся. Но признаться себе же в том, что Дан подал ему прекрасную идею – посмотреть на Элли как на женщину, оказалось до крайности тяжело.
Хотя он ведь до сих пор пытается стать Алёшей.
А это значит…
Мгновение.
И вот…
Алёша влюбился в Элли как подросток. Какой бред: что значит как? А кем он был в те годы?