Торлор 1 (Ликамуррр) - страница 27

    - Да ладно. Рисунок просто красивый, вот и посмотреть хотел. Чем это ты его рисовал, что он так светится? - Джек, отойдя к выходу, поднял маленький камешек - э, да это на мой камень похоже. Но огранка сложней и не светится, давай и мой также поровней сделаем, чтоб ремешком удобней обхватить - Джек вертел камешек и так и сяк сравнивал со своим, смотрел через него на свой, сближал их. Отчего камень Чуура начинал отбрасывать зайчики в разные стороны.

   - Подожди - Чуур похлопал его по предплечью - ты здесь что-то видишь?

   - Ну, вижу - Джек не хотел отвлекаться от интересного опыта. Подержав камни в левой ладони он брал один из камней в другую ладонь и резко разводил их в стороны. При этом за камнем Чуура тянулся искрящийся свет, гаснущий только через некоторое время.

   - Подожди - голос Чуура стал жестче - что ты здесь видишь?

   - Ну, кольца, сверху глаз с лучами. Все очень красиво. А что?

   - Это ассура - Чуур плюхнулся на камни поджав под себя ноги - она чтобы шушреки застыли, люди рядом с ней перестают дышать и умирают. А видеть ассуру не может никто, даже я рисовал ее по памяти, держа рисунок в голове перед глазами, боясь ошибиться и не замкнуть круг. Ты стоишь рядом и дышишь. Ты не человек, никто никогда не видел нарисованную ассуру. Кто ты? Ответь, прошу тебя - и Чуур распластался у ног Джека.

      - Эй, а ну хватит, если я твой рисунок увидел, это не значит, что валяться тут надо. Давай вставай, ну сказал... не человек, ага слизняк я в шкуре. Давай, вставай говорю, не виноват я, что и в темноте вижу. Самому странно. Темнота у вас какая-то неправильная, все размазано. А если камешек рядом, как днем на тебя смотрю. Непонятно это - Джек поднял упирающегося Чуура - пойдем, нам еще шушрек твоих ловить. Потом шкуры с них сдирать. Слушай, а мясо у них вкусное? Улитки не лезут в горло. Пошли, великий охотник, наловим шушреков, потом с ассурой твоей разбираться будем, ремешок уж очень хочется сделать побыстрее, а то одна рука все время занята.

   Подобрав камень с рисунком Джек уставился на Чуура, приходящего в себя.

   - Куда нести твою красоту?

   Махнув в сторону выхода, Чуур пошлепал в указанном направлении сильно покачивая головой словно сам с собой споря.

    Пещерка оказалась очень влажной с растениями, походившими на грибы, но с треугольными шляпками. Они устилали всё дно пещеры ровным слоем с проплешиной в дальнем углу.

   - Чуур, а Чуур, почему нигде нет этих грибов, а здесь полно? - Джек не решался вступить на шевелящийся, словно от ветра, ковер.