Проходимцы (Бондарев) - страница 156

– Дин! – воскликнул Нельсон и шагнул к столу.

Артефакт снова предупреждающе обжег грудь.

«Будь ты проклят!..»

Скрипя зубами, Нельсон все-таки ухватил Дина за руку и потянул на себя… но тут же замер, потому что беглец прохрипел:

– Стой…

– Что значит – «стой»? Пошли отсюда, скорей…

– Душит… на шее… будто петля… – сдавленно пробормотал Дин. – Ты потянул, и она… как сильней затягивается… не надо… а то вообще задохнусь…

Нельсон удивленно захлопал глазами. Он никакой петли на шее Дина не видел. Но что же тогда давит бедолаге горло?

«Магия! – вдруг осенило Нельсона. – Похоже, это какая-то магическая ловушка… или защитный артефакт… что-то в этом духе!»

– Уходи… – прошептал Дин. – Я, похоже, крепко встрял…

– Я не могу тебя бросить, – твердо сказал Нельсон.

Не зная, что предпринять, он снова взял Дина за руку.

– Прошу… – сразу же взмолился тот. – Не надо… Так… только хуже…

– И как же быть? – шумно втянув воздух ноздрями, мрачно осведомился Нельсон.

Он чуть не спросил: «Что я скажу Вивиан?» – но вовремя себя одернул.

– Не знаю… но меня тебе, похоже… придется бросить… – с трудом выдавил Дин. – Иди… пока хозяин не пришел… Не знаю, что это за хрень… но если это магия…

Он не договорил, но Нельсон и так понял, о чем идет речь: ему доводилось слышать про охранные заклятья, которые не только ловили вора, но и каким-то чудесным образом сообщали о поимке хозяину. Так что, вполне вероятно, он прямо сейчас уже спешит домой, чтобы взглянуть на мерзавца, вломившегося к нему в дом.

«И дай бог, чтобы Шеймус находился далеко отсюда…»

– Я заберу ключ и отдам его складнику, – пообещал Нельсон.

– Спасибо… тебе… – слабым голосом поблагодарил Дин.

– Да было бы за что…

Нельсон подобрал с пола ключ и «ищейку» и развернулся, чтобы уйти.

– Эй… – позвал его Дин.

Нельсон оглянулся. Его спутник был смертельно бледен.

– «Ищейка»… я дарю тебя… новому хозяину… – тихо сказал он и отключился.

Сердце в груди Нельсона сжалось, к горлу подступил комок. С ржавым ключом в одной руке и с «ищейкой» – в другой проходимец бросился к выходу из жуткой квартиры. Вещи, лежащие на стеллажах, больше не привлекали внимания проходимца; все, о чем он мечтал, – это поскорей оказаться на улице, подальше от хитрых магических ловушек загадочного Шеймуса.

«Ящерка» жгла грудь до тех пор, пока Нельсон не распахнул дверь и буквально не вывалился наружу. Тяжело дыша, проходимец сбежал вниз по лестнице. Уже подходя к подъездной двери, он запоздало спохватился и торопливо убрал ключ в карман, а «ищейку» спрятал за пазуху, усыпив тихой командой. Тусклые красные глаза погасли, и Нельсон, придерживая куртку, чтобы магический пес не выпал наружу, покинул дом Шеймуса.