* * *
Стены и пол каменного хода оказались такими гладкими, что, пожалуй, по нему можно было бы пройти даже в полной темноте. Воздух был свежим, огоньки свечей подрагивали от слабого сквозняка. Ветер продувал пещеры насквозь, заполняя их невнятными шорохами.
Путь плавно шёл под уклон, забирая влево.
— Вот оно, — негромко сказал Карэле, предостерегающе поднимая руку.
Туннель в камне постепенно расширялся, образуя невысокую, но довольно просторную пещеру. Круг света от свечи, которую держал Карэле, упал на очередную решётку, перегородившую дорогу.
— Здесь тоже есть замочная скважина, — отметил капитан, подходя ближе. Ширина прохода позволяла приблизиться к решётке всем троим, но Венсан, едва бросив на неё взгляд, отступил в туннель.
— Отойдите оттуда! — потребовал он. — Там кто-то есть!
— Я ничего не вижу, — отозвался Джайс, поспешно отступая. Он вгляделся во тьму пещеры, пытаясь различить то, что заметил Венсан. Вся эта мистика с призраками, полынью и холодным железом явно действовала капитану на нервы — он привык сталкиваться с реальными опасностями, но терялся перед существами, которых невозможно было проткнуть клинком.
— Я тоже не вижу, — пояснил Венсан, не отводя настороженного взгляда от решётки. — Я его чувствую.
— Что это такое? — деловито спросил Карэле, поднимая свечу повыше.
— Понятия не имею, — признался маг. — Что-то явно опасное и, я бы сказал, хищное. Вряд ли оно может выбраться за эту решётку, но на всякий случай не приближайтесь к ней.
— Справа, — шепнул капитан, перебив Венсана. — Вон там!
В том месте, куда указывал Джайс, и вправду что-то шевелилось в темноте. Но собрать движения, которые улавливал глаз, в очертания тела не удавалось. Нечто аморфное, крупное и медлительное неспешно проступало из теней — и вдруг прямо перед решёткой мелькнула неестественно длинная серая лапа. Карэле видел её не дольше секунды, но эта лапа показалась ему отвратительно мягкой, словно бы лишённой костей.
Он отшатнулся к стене, задев плечом Венсана. Тот подхватил его под локоть.
Где-то за спиной испуганно вскрикнула Нелида, и маг обернулся на её голос.
— Имейте в виду, что эта штука может быть опасна и для призраков, — предупредил он. — Держитесь подальше.
— Пусть сперва дотянется, — хмыкнул Ласлен. — Если что, мы поблизости.
Карэле бросил быстрый взгляд назад, но призраков уже не увидел. Однако того мгновения, на которое он отвёл взгляд, хватило, чтобы странное существо наконец приняло форму. Теперь оно стояло у самой решётки, покачиваясь и сверля пришельцев недобрым взглядом. Крупное туловище опиралось на четыре толстые лапы, ничем не напоминавшие ту гибкую конечность, которую Карэле видел прежде. Тяжёлая лобастая голова медленно двигалась из стороны в сторону. Тело зверя выглядело массивным и одновременно призрачным, словно бы вместо шерсти оно было покрыто клочками грязноватого тумана.