Наконец два ведра заполнились мелко нарезанными яблоками. Лина и Мадален вымыли медные котлы, в которых обычно варился шоколад, и первая партия будущей пастилы отправилась на плиту. Старый Роним, исполнявший при кондитерской обязанности дворника, истопника и разнорабочего, выпил со всеми первую кружку сидра и, прихватив кувшин со своей порцией, отправился в подвал, чтобы поддерживать огонь.
От сидра разговоры стали громче, а смех — чаще. Только у Бринни в глазах нет-нет, да мелькала печаль, но она старалась не показывать виду, старательно размешивая яблочное повидло и отвечая на шутки Юты, стоявшей у соседнего котла.
Тётушка Нанне успевала повсюду, то добавляя в котлы сахар, то отправляя девушек готовить противни, которые следовало застелить пергаментной бумагой.
Карэле колдовал над чугунной ступкой, растирая в ней одну за другой все девять специй и шутливо щёлкая по носу тех, кто пытался подсмотреть, что он туда добавляет. Даже невидимка Ивер не преуспел в этом деле, хоть и сумел избежать щелчка.
Напоследок Карэле достал из кармана заранее приготовленный пузырёк и высыпал в ступку ароматный светло-коричневый порошок гины. Тщательно размешал все специи, торжественно отмерил по большой ложке смеси в каждый котёл.
— А запах-то какой! — ахнула тётушка Нанне. — Аж голова кругом. Что вы туда положили, господин Карэле?
Тот промолчал, с загадочной улыбкой выслушивая предположения, несущиеся со всех сторон.
— Не скажет, — резюмировал Ивер.
— Не скажу, — подтвердил Карэле. — Но…
Он обвёл всех взглядом и наконец решился.
— Но зато я вам кое-что покажу. Если вы уберёте тазы вон с того ларя.
— Ты серьёзно? — ахнула Алли, прекрасно знающая, что скрывается за ларём.
— Так надо, — кивнул он ей. — Пока не стоит спрашивать, зачем.
Тазы мгновенно переместились на последнюю свободную поверхность — верхнюю доску пресса для отжима какао-масла. Карэле привычно вытащил из ларя мешок с бобами, дожидающимися обжарки, и отправил его в угол. Второй мешок, укоризненно цыкнув, вынул Ивер.
Кондитер сдвинул пустой ларь вбок и отступил, позволяя всем разглядеть маленькую железную дверцу в стене.
— А я с самого начала знала, что это не та дверца, которая на виду. Но я думала, она меньше, — растерянно сказала Юта. — Думала, совсем как отдушина. Никогда не понимала, как вы сквозь неё пролезли.
Мадален молча отобрала у неё деревянную лопаточку и принялась энергично размешивать повидло, оставленное без присмотра.
— Как видишь, ребёнок или человек хрупкого сложения вполне может тут протиснуться, — улыбнулся Карэле. — Сейчас я её открою.