— Что ты притащил в мой дом, Роним? — очень спокойно и тихо спросил Карэле, глядя на него в упор. Тот, онемев от испуга, кивнул на печь, не смея оторвать взгляд от тёмно-карих глаз кондитера.
— Не говори мне, что это яйцо дракона, — предупредил Карэле.
— Что вы, хозяин! — с облегчением воскликнул Роним. — Всего-навсего саламандрочка, совсем крошечная! От неё же никакого вреда, хозяин!
— Восхитительно, — устало вздохнул кондитер. — Даже не стану спрашивать, зачем она тебе. Но сомневаюсь, что твой сын разводит саламандр.
— Да это так получилось, господин Карэле, — засуетился старик. — У них в Ремеле дом алхимика взорвался. Ну, с алхимиком вместе, как водится. Детишки побежали смотреть и нашли её на пожаре. Притащили домой, так она и жила у сына в печи. Так ей же огонь всё время нужен! Расход-то какой! А у нас всё равно печь топится…
— Ясно, — кивнул Карэле. — С завтрашнего дня даю тебе отпуск. Съездишь к сыну и отвезёшь её обратно. Извини, Роним, но я не могу позволить Проказникам разнести в пух и прах весь город из-за того, что они невзлюбили твою саламандру.
Оставив расстроенного старика внизу, Карэле поднялся по лестнице в кондитерскую. Что-то не давало ему покоя. «Ну конечно! — понял он. — Не сходится. Человек и не человек…»
Но эта мысль тут же вылетела у него из головы — у прилавка стоял доктор Топсери. Редкий посетитель!
— Доброе утро, доктор, — приветствовал его Карэле. — Счастлив видеть вас здесь, хоть это и крайне неожиданно. Мне казалось, что вы предпочитаете конфеты моих конкурентов!
— Не то чтобы предпочитаю, — смущённо улыбнулся тот, — скорее захожу к ним по привычке. Но, как видите, пришлось этой привычке изменить.
— Что же произошло? — живо заинтересовался кондитер. — Вы меня просто интригуете!
— Точно не знаю, но, говорят, у Момсов неполадки с Инспекцией налогов. А на этой неделе к ней присоединилась и Инспекция гигиены, поскольку у них всё время прокисает молоко.
— Вот как! — Карэле краем глаза заметил сбегающую по лестнице Сейли и отошел с её дороги к прилавку. — Это, несомненно, печальная новость.
Юта за стойкой тихонько фыркнула, и кондитер слегка нахмурил брови, но сделать ей внушение не успел. За спиной Карэле раздался крик и удар.
— Сейли! — воскликнули они с Ютой одновременно.
Девочка лежала на полу, оглушённая падением. Доктор Топсери уже опустился рядом с ней на колени, проверяя пульс и осматривая руки и ноги пострадавшей. Юта вылетела из-за стойки, сверху на шум спускалась Мона.
— Ну конечно, Сейли, — покачивая головой, задумчиво произнёс Карэле. — Как она, доктор?