— Какие-то тряпки, — кондитер взял у Нины свечу и наклонился, разглядывая свёрток, заткнутый в щель.
— Куколка, — сплюнул брауни. — Эта пакость, которая тут без меня хозяйничает, к ней привязана. Их вместе притащили. Странно, что мешка от куколки нигде не видно. Не в руках же её несли!
— Вот как… — протянул Карэле. — Тогда у меня будет к тебе просьба. Не мог бы ты проверить вещи одной из учениц? Как её звали, Зини?
— Майрини Толла, — ответила та. — В пятой спальне.
— Возможно, она имеет какое-то отношение к дикому брауни. Загляни к ней в шкаф. Этот мешок — он какой-то особенный?
— А то, — усмехнулся Вуд. — Под луной шитый, в семи травах вываренный. Может, и ещё чего придумали. Обычным-то дикого брауни не удержишь.
— Ну вот его и поищи. Если не будет у Май, пробегись по дому.
— Да уж сам знаю, — донеслось с лестницы.
— Ну что ж, — Карэле вернул на место крышку бочки, — полдела сделано. Главное, чтобы наш новый друг отыскал мешок. В шитье под луной я не силён.
* * *
Вуд вернулся через десять минут, размахивая добычей. Довольный брауни сложил к ногам Карэле тёмный мешочек из грубого полотна и какую-то палочку. Девушки рискнули подойти поближе, разглядывая находку.
— Всё-таки Майрини? — мрачно спросил Карэле.
Вуд кивнул.
— Прятала мешок и крапивный стебель в шкафу, под одеждой.
— Поэтому дикий брауни и боялся трогать её вещи! — поняла Зини.
— Судя по всему, да… Кажется, нам стоит с ней поговорить завтра утром. Мне не нравится эта история, — нахмурился Карэле.
— А что мы сделаем с куколкой? — спросила Нина.
— Ну, теперь всё будет просто, — махнул рукой кондитер. — Отойдите на всякий случай подальше.
Брауни оттеснил девушек в угол чердака. Карэле поставил свечу на ларь, поднял с пола палочку и подковырнул ею куколку. Та не поддалась. Кондитер попробовал зайти с другой стороны. На этот раз он надавил чуть сильнее, чем надо — свёрток, скрученный из тряпок, вылетел из щели, перевернулся в воздухе и шлёпнулся посреди чердака.
Карэле в мгновение ока оказался рядом и палочкой загнал куколку в мешок.
— Завяжи, — посоветовал Вуд.
Кондитер ловко скрутил горловину мешка узлом. Затем поднял на вытянутой руке и ударил по мешку крапивным стеблем.
— Ко мне, немедленно, — велел он.
За дверью что-то закреблось, и сквозь щель закрытого люка просочился второй брауни — помельче, чем Вуд, со спутанной коричневой шерстью.
— Я тебя сейчас, паршивца, на клочки порву! — рыкнул Вуд при виде захватчика, и тот испуганно присел.
— Нет, — отрезал Карэле, — сиди смирно. Мы сделаем лучше.
Вуд, ворча, опустился на пол.