За тобой (Мур) - страница 50

Глава 13

Рикардо

Наблюдал за каждым её движением, как она хмурилась, пока медленно выходила со мной из ванной комнаты, в каком напряжении была. Не спал всю ночь, размышляя о нашей новой жизни вместе. Всё же, здесь было что-то не так, мне чего-то не рассказали. Очень важного. И я узнаю, но только она, Анна, сейчас вызывала к себе доверие немного больше, чем остальные. Да и её актёрские способности поражали, с каким рвением возмущалась против моей шутки. Неужели, решила изменить своим привычкам? Это вряд ли. Люди не меняются, как бы ни старались. По себе знаю.

— Ты собрала все вещи? — Нарушил я тишину.

— Да. Мили должна была собрать. У меня их немного, — тихо ответила девушка.

— А вот насчёт моего подарка мы поговорим. Без моего разрешения подарить более десяти тысяч долларов слишком обидно, — напомнил я, а Анна испуганно метнула в меня взгляд и тут же отвернулась.

— Не ношу такого, прости. Мне комфортно в своей одежде, — отозвалась она, когда мы подошли к двери.

— Теперь слушай внимательно, — повернул девушку к себе, но она прятала глаза. И я выпустил её холодную руку, чтобы поднять подбородок и вновь заметить, как глаза изменили цвет, отдавая синевой. Боится.

— Как только мы приземлимся, то вместе отправимся по магазинам и выберем тебе новый гардероб. Я богат и знаменит в своих кругах, и не хочу, чтобы мне тыкали тем, что не могу одеть жену подобающе. Ещё необходимо проверить твои манеры. Этим в ближайшее время и займёмся.

— Я могу просто сидеть дома. А ты продолжать свою жизнь, ведь всё фиктивно, — прошептала она.

— Ни черта, моя милая. Пришло время им показать твои таланты. Улыбайся, у тебя была фееричная ночь со мной, и вот тому доказательство, — я приподнял простынь, а её щёки запылали. Преимущество её белоснежной кожи, румянец ей к лицу. Словно и, правда, девственна и непорочна. Ложь, в которой она прогнила, как и всё в этом доме.

Открыв дверь, я пропустил Анну вперёд, а сам даже не обернулся, желая поскорее оказаться за пределами этого места. Обняв её за талию, спокойно повёл на гул, что тут же смолк, как мы оказались наверху лестницы. Цыгане любители пускать пыль в глаза и унижать других. Как же иначе расценить эту демонстрацию? Отвратительно. И дед знал, что мне придётся пройти через это. Что б он перевернулся в гробу. Чёртов ублюдок.

— Рикардо, Анна, мы рады приветствовать вас, — громогласно произнёс тучный и скользкий тип, которого они выбрали главным. Заметил, как моя жена сжалась и немного придвинулась ко мне, но не подал вида, продолжая улыбаться людям, собравшимся внизу.