Огненные острова (Швартц) - страница 47

— Да, именно так, — с горечью ответил Дерал. — Работорговцы, пираты и племя Башни, они работают рука об руку. Из-за них исчезло много хороших кораблей. Это выгодное предприятие для племени Башни. В порту Янаса можно купить официальное охранное свидетельство, которое грозит пиратам местью, если они возьмут на абордаж корабль с таким свидетельством. На самом же деле, пиратам сообщают, какой корабль не купил охранное свидетельство. В большинстве случаев они притом знают, что загрузила каждая их жертва. И многие моряки, пережившие нападение на свой корабль, оказывались позже в качестве раба на рынке в Янасе.

— Поскольку мы не собираемся останавливаться в Янасе, о нас не смогут рассказать пиратам. Остаётся опасность, что мы встретимся с ними случайно.

— Благодарение богам, что у них не так много быстрых кораблей, которые смогли бы нас догнать, — сказал Дерал.

— Но они всё-таки есть? — переспросил я.

Его лицо потемнело.

— Два или три. Если мы встретим один из них, то вряд ли сможем выжить. У пиратов команда обычно в три или четыре раза больше нашей.

— Значит если это случится, нам остаётся только умереть или закончить жизнь в рабстве, — констатировала Лиандра. — Не очень хорошая перспектива.

— Ха! — сказал Ангус. — Я смотрю на это иначе! Однажды я взял на абордаж такой пиратский корабль. У нас не было даже десяти человек, но мы всё же победили.

— Сколько погибло? — язвительно спросила Серафина.

— Все, — гордо объявил Ангус. — Ни один из пиратов не выжил.

— Я имела в виду ваши потери, — объяснила Серафина.

— Не считая двух, все мои друзья ушли к Сольтару. Но боги, какая это была славная битва! В их честь мы пили медовуху из кровавых черепов наших врагов.

— Это отвратительно, — воскликнула Лиандра, и её лицо побледнело. Серафина тоже сглотнула.

— Если медовуха достаточно хорошая, то вкус крови почти не чувствуется, — бесстрастно объяснил Ангус. — К этому привыкаешь.

— Спасибо, — тихо промолвила Лиандра. — Я вовсе не хотела слышать подробностей, — она поспешила прочь.

— Что с ней не так? — спросил Ангус, поднимая руку, чтобы понюхать под мышкой. — Я же помылся!

— Я правильно понимаю? — спросила Лиандра чуть позже, когда вернула себе самообладание. — Фарланды, откуда родом этот варвар, часть Старой империи? Значит их я тоже должна завоевать для нашего дела?

— Да, — ответил я. — Именно так.

Она встряхнулась.

— Этот парень мерзкий! Больше всего мне хочется сбросить его с корабля, — её фиолетовые глаза встретились с моими. — Все северяне такие?

Я засмеялся.

— Они могут быть такими. Мой друг Рагнар поведал мне достаточно кровожадных историй. Но для их поведения есть причина.