– Опять ты! – прохрипел он прокуренным голосом, смотря на индуса.
– Это миссис Бонье. Ей надо попасть на корабль капитана Джеймса Андерсона! – заявил слуга, не обращая внимания на пренебрежительный тон пьяницы.
– Ничего не получится. Не было распоряжения отправлять к кораблю шлюпки, – резким скрипучим голосом произнес смотритель. В этот момент перед его ногами упал небольшой мешок.
– Вознаграждение будет увеличено в три раза! – сказала Роуз, смотря в мутные глаза. – Нам нужна только шлюпка, сопровождения не требуется.
Это был совсем другой разговор. Старый скряга поднял мешок, взвесил его в руке. Его дражайшая, морщинистая рука потянулась за фонарем.
– Оставляйте лошадей здесь и идите за мной! – прохрипел он, показывая в улыбке ряд гнилых зубов.
Они двигались вдоль берега. Джейн смотрела на корабли, появляющиеся из тумана. Они скрипели, «переговаривались» между собой, словно дух леса до сих пор жил в них. Справа, там, где ровными рядами стояли склады, вдруг что-то грохнуло, послышался остервенелый визг кошки. Джейн заметила, что Роуз передает сыну пистолеты. Женщина тоже чувствовала опасность, это заставляло ее делать более широкие шаги, осматриваться по сторонам.
Наконец смотритель спустился на низкий причал, подтянул за канат шлюпку. Франсуа ловко перепрыгнул с помоста в лодку, подал руку Джейн, и та, присев, спустилась вниз, почувствовала, как дощатое дно под ее ногами гуляет от каждого движения. Роуз последовала за ней. Последним был слуга.
– Это оставшаяся часть денег, – произнесла Роуз, передавая смотрителю более увесистый мешок. – Лошадей придержите. Через час их заберут.
Мужчина молча кивнул, про себя радуясь столь щедрому дару за такую легкую работу. Он оттолкнул лодку, и она осторожно прошла между двух торговых кораблей, потом вышла на середину реки, подчиняясь течению. Когда впереди появился силуэт линкора, Роуз скомандовала:
– Франсуа, берите правее. Вот так. А теперь поднимите весла, мы подойдем тихо.
Ближе к носу корабля Роуз зацепила за борт крюк. Лодка дернулась и остановилась. Все на время замерли, прислушиваясь к звукам. Индус достал гарпун, расправил веревку, привязанную к нему, и, раскрутив крюк, метко зацепил его за фальшборт. Ему предстояло увести лодку обратно в доки, а потом вернуться в поместье с лошадьми.
Роуз сняла плащ, перекинула через плечо сумку, закрыла лицо тряпкой. Расположение основных предметов ей было известно, поэтому она вылезла из-за фальшборта ровно за бочками с пресной водой. Следующим поднялся Франсуа. Он довольно быстро справился с задачей, что было нормально для прыткого молодого человека. Джейн было всех тяжелее. Ее подъем затянулся, что никак не согласовалось с концепцией захвата. Их было слишком мало, в бой они вступить точно не могли, поэтому Роуз решила захватить сначала только капитана и его приближенных. Установив контроль над главными фигурами, ей предстояло перекупить команду.