Когда мы добрались до гостиницы, там нас ждал новый Хранитель Новостей. У него для нас было сообщение, а точнее, для Лиандры. Свиток был запечатан.
— Эссэри, я знаю человека, который принёс это сообщение. Это глашатай имперского города, и всё же я думаю…
Я кивнул. Против осторожности я ещё никогда не возражал. Печать была сломана и свиток открыт с помощью двух длинных щипцов. Затем Хранитель Новостей с поклоном протянул сообщение Лиандре и с ещё одним поклоном удалился.
— Это приглашение посла имперского города, — озадаченно произнесла Лиандра. — Он нас двоих приглашает сегодня после обеда на чай.
— Там стоит что-нибудь еще?
Она изучила свиток, затем покачав головой, протянула мне.
«Адресовано маэстре де Гиранкур, послу королевства Иллиан в Бессарине. Настоящим я приглашаю вас, Лиандру де Гиракур и сэра Родерика фон Тургау на чай в мои покои.
Освальд фон Геринг, посол имперского города Аскир.»
— Вряд ли послание можно сделать ещё короче, — заметил я, сворачивая письмо. — Разве это нельзя считать уже почти оскорблением?
Лиандра беспомощно покачала головой.
— Понятия не имею, я ещё не знаю здешних традиций. Я отправлю посыльного, который подтвердит приглашение. Однако мне интересно, почему пригласили только нас двоих.
— Ты посол, а я ношу кольцо, на которое у меня нет прав, — я замолчал. — Должно быть майор меча Касале предоставила доклад, так что они знают обо мне, и по понятным причинам им стало любопытно.
— Да, — с иронией сказала Лиандра. — Или он просто не хочет пить свой чай в одиночку, — она тщательно меня оглядела. — Но в этот раз ты переоденешься.
— На самом деле, я подумывал искупаться, — мягко произнёс я.
После ванной, чисто одетый и с аккуратно подстриженной бородой и волосами, я обсуждал с Варошем план их короткого путешествия. Зокора всё ещё читала книгу и, казалось, не обращала внимание на разговор. Зиглинда и Янош, по словам Вароша, «пошли гулять».
Лиандра передала Варошу запечатанный свиток. Он задумчиво взвесил его в руке.
— Если Эгвин всё ещё на постоялом дворе, то я отдам его ему. Я хорошо его знаю, он надёжный человек. Я предлагаю, чтобы он отнёс сообщение в храм Борона в Лассандааре.
Я попытался вспомнить Эгвина, должно быть он был одним из двух других охранников, которых Ригвард, торговец, нанял вместе с Варошем.
Лиандра нахмурилась.