Новости действительно оказались паршивыми.
— Кроме трактата, пропало что-нибудь ценное?
— Нет. Вор действовал осторожно. Пропажу вообще заметили случайно. На ужин к мистеру Сантифи заглянула баронесса Кастэль. У нее племянник — некромант. Виконт собирался одолжить ему трактат, но книги на месте не оказалось.
— Сантифи мог куда-то ее переложить, — предположил Далин не слишком уверенно.
Зейн качнул головой.
— Я первым делом проверил. Проблема в том, что книга не просто исчезла, ее подменили. В хранилище лежит искусно сделанная копия. Обложка с тиснением, инкрустированная драгоценными камнями. Вернее, стекляшками под камни. И листы внутри пустые. Видимо, вор надеялся, что пропажу обнаружат нескоро.
— У виконта есть соображения, когда это могло случиться?
— Он уезжал на прошлой неделе. Лучшего времени, чтобы проникнуть в дом, не найти.
— И сколько мы потеряем на возмещении? — задал наконец Далин главный вопрос. Виконт был одним из самых платежеспособных клиентов, но в то же время суммы компенсации ему впечатляли.
— Две тысячи гантов.
— Две тысячи, — глухо повторил Далин ужасающую цифру. Это была треть их резервного фонда!
— Это, не считая затрат на детектива, — добавил Зейн. — Нам надо найти похитителя, чтобы сохранить репутацию.
— Даже если мы сейчас выложим ему этот проклятый трактат, виконт растреплет по всему городу, что книгу умыкнули у нас из-под носа! — Далин хлопнул ладонью по спинке кресла. И надо было Сантифи проверить дурацкую книгу именно сейчас! — Кто был в охране?
— Файрон и братья Свены. Я уже поговорил с ними, парни ничего подозрительного не заметили.
— А если проспали?
— Исключено. Я за них ручаюсь, — качнул головой Зейн, и Далин медленно сжал пальцы. Надо было взять себя в руки, а не беситься.
— Хорошо. Мы выплатим виконту компенсацию. Подготовь деньги, чтобы их милость не чувствовал себя ущемленным.
Зейн на слова Далина только покачал головой, но владелец охранной компании уже выстраивал план ближайших мероприятий.
— Сегодня я принесу виконту официальные извинения. Заодно навещу племянника баронессы, может, он подскажет, кому могла понадобиться книга.
— Ты бы с ним поосторожней, — нахмурился Зейн, допивая бренди. — Тебе не кажется подозрительным, что книга пропала сразу после того, как он проявил к ней интерес? Он ведь недавно в городе, да к тому же некромант. Кто знает, чего от него ждать?
— Я просто хочу с ним пообщаться, — пресек невысказанное обвинение Далин. — А ты пока привлеки детектива, пусть проверит, кто шнырял в последнее время у дома виконта. Мистер Томсон, кажется, не так давно предлагал нам свои услуги с хорошей скидкой.