– Не позволю, – с вежливой улыбкой перебила ее Лиз.
Эта дама с самого начала была настроена враждебно, но девушка, привыкшая к самому разному отношению и умевшая найти общий язык почти со всеми, все же попыталась и тут наладить нормальную работу клиентки и мастера.
М-да… напрасно. Мадам пришла уже вооруженная непрошибаемым апломбом и, более того, явственно пренебрежительной враждебностью.
Лиз сначала удивилась, а потом до нее дошло: это же модистка матери и сестры Ярвуда, приглашенная по просьбе последнего и – конечно! – снабженная всеми нужными инструкциями. Тьфу! И пытаться не стоило.
Эта дама последовательно и злорадно пыталась обрядить девушку в самые уродливые и нелепые наряды, какие только можно придумать в рамках приличий, а на любые попытки внести изменения в фасон фыркала и разрождалась речью о своей востребованности и неопытности Лиз.
В конце концов новой леди Грейхард это надоело. Да, она столько лет притворялась милой мышкой, что и сейчас можно было бы повторить этот трюк, проглотить горькую пилюлю, даже пустить слезу и слегка… м-м-м… поманипулировать довольно пожилой теткой, добившись послаблений.
Но, бездна! Надоело до невозможности!
Более того, если она сейчас, в самом начале жизни в этом доме, снова изберет политику мыши – пиши пропало, останется ею навсегда.
– Не позволю, – повторила она в лицо крайне изумившейся таким поворотом женщины. – Поскольку у меня возникли большие сомнения в вашей профессиональной компетентности. Боюсь, вы только что потеряли перспективную клиентку и ее рекомендации. Можете оставить эти два платья, а также весь набор белья и аксессуаров, которые вы принесли, и я вас больше не задерживаю.
Мадам Тириньяк презрительно вздернула подбородок, показывая, как она относится к потере такой клиентки, и гордо выплыла из комнаты. А Лиз, повинуясь некому порыву, буквально через минуту, одернув неудобно сидящее платье, на цыпочках выскользнула следом и еще успела заметить, как за углом мелькнул подол обширной юбки. И так же на цыпочках пролетела через коридор до самой лестничной площадки, расположенной над просторным холлом старинного особняка.
Здесь она остановилась, осторожно выглянув из-за драпировки.
Мадам Тириньяк величественно спускалась по одной из лестниц, полукругом расходившихся от площадки и спускавшихся к магическому мраморному фонтанчику, от которого веяло свежестью.
Лиз вытянула шею. Ага, так она и думала.
Внизу, почти под самой лестничной площадкой, напротив фонтана, стоял мраморный же столик с фруктами и кофейным сервизом, а рядом с ним – элегантный диван, на котором элегантно восседали две змеи в не менее элегантных нарядах.