Злата. Медвежья сказка (Дэвлин) - страница 126

Издалека заметили, сволочи мелкие. Один поганец углядел, дернул другого за рукав, тот третьего, ну и в результате получилось, что к салуну я подошла как звезда Голливуда к красной дорожке — под пристальными взглядами кучи народу и даже со звуковым сопровождением: смешки, хлопки и свист посыпались из кучки пацанов, как горох из продранного мешка.

Так… так. Что же делать?

А-а-а, пропадай, моя телега, все четыре колеса! Наглость и натиск — вот наш путь!

— Хай, парни! — Я улыбнулась во все тридцать два зуба, ускорила шаг и уверенно вскинула подбородок. — Я смотрю, здесь не скучно. Всегда найдется отличная компания, чтобы хорошо провести время! — Под аккомпанимент собственных слов я рывком сократила дистанцию и дружески хлопнула по плечу самого рослого оболтуса, уже выдвинувшегося мне навстречу. Хорошо так хлопнула, от души, так, что тот аж присел. — Не возражаете, джентльмены, если я сначала покончу с делами, а потом присоединюсь к вашему в высшей степени интересному обществу?

— Че?! — выдохнул тот, которого я дружески поприветствовала.

— Ща приду, говорю, — еще шире улыбнулась я. — Тогда и познакомимся поближе. Вы же этого хотели? Поприветствовать новичка, показать себя и город с лучшей стороны. Я готов. А пока посторонись, у меня дела.

И пока никто не опомнился, змейкой просочилась мимо них в салун. Уф-ф-ф… полдела сделано.

— Ну только выйди! — опомнился кто-то там, снаружи. — Ты кто такое вообще?! Парни, сдается мне, этот нахал нас не уважает!

Упс…

Ладно, проблемы будем решать по мере их поступления. Сначала Старый Тедди и зеленые бумажки, а потом уже будем думать, как донести деньги и себя до отеля без потерь среди местного населения.

Слава богу, хотя бы с обменом валюты проблем не было. Я нашла в углу нужного персонажа и, вежливо поздоровавшись и попросив разрешения присесть, изложила свою вымышленную биографию. Старик в потертой шляпе и овчинной безрукавке довольно долго молча курил мне в лицо, разглядывая в упор блекло-голубыми глазками из-под седых нависших бровей, а потом молча ткнул корявым пальцем в довольно чистую деревянную столешницу.

Правильно истолковав его пантомиму, я быстренько выложила на указанное место полотняный мешочек с самородком и крупинками. Дед еще немного подымил, пуская кольца сквозь прокуренные моржовые усищи, и так же молча шлепнул на стол тоненькую пачку купюр. И прищурился с легкой насмешкой.

Не знаю, возможно, кто-то другой бы постеснялся, а я спокойно взяла деньги и пересчитала. По нашим с Айвеном прикидкам дед должен был дать за золото как минимум на двадцатку больше. Поэтому я так же молча положила пачечку обратно на доски и уставилась на скупщика заранее отрепетированным взглядом. Я его у Айвена подсмотрела, когда он в облике медведя завис над недоеденной косулей. Этакая безмятежная задумчивость — щас сожрать или погодить.