Иллюзии (Стоун) - страница 196

— Входи, Карлтон. — Брэд говорил тоном радушного хозяина, встречавшего дорогого гостя. — Я ждал тебя. Надеюсь, ты поймал мои сигналы?

— Да, — буркнул Чейз.

Чейз хотел сказать Джиллиан «привет», таким способом послав ей свою любовь, но Брэд был сумасшедшим и провоцировать его было нельзя. Тем не менее Чейз бросил на нее быстрый взгляд, и хотя его серые глаза были холодными и непроницаемыми для Брэда, Джиллиан увидела в них его нежные послания, и ее изумрудные глаза, тоже непроницаемые для Брэда, ответили ему любовью и попросили быть мужественными ради них двоих.

— Не пройти ли нам в гостиную? — любезно предложил Брэд, кивком предлагая Чейзу отойти подальше от двери, которую Чейзу так и не удалось оставить открытой.

* * *

— Почему бы тебе не отпустить ее, Брэд? — спросил Чейз, когда они оказались в гостиной. — Ведь тебе нужен я, а не она?

— Ты у меня уже есть. Справедливость требует отметить, что ты стоишь точно там, где я хотел тебя видеть. Я только что рассказывал Джиллиан о сценарии, который я придумал для полиции. А пока мы дадим шанс Стефани. Все будет зависеть от времени ее возвращения. — Брэд перевел взгляд с Чейза на часы, стоявшие на каминной полке. Это был открытый взгляд, а не взгляд украдкой, свидетельствующий о том, что Брэд полностью контролирует ситуацию. Отводя взгляд от Чейза, он не испытывал страха, что тот может внезапно наброситься на него. Этого не должно было случиться. Пантера загипнотизировала врага, приручила его с помощью пистолета, который со спущенным курком был прижат к виску Джиллиан. — Без двадцати семь. Дадим Стефани еще несколько минут. После этого мне действительно надо будет уйти. Я должен обеспечить себе алиби. Так о чем мы говорили? Ах да, помню. Я еще не рассказал Джиллиан, что случилось в тот вечер на «Морской богине».

— О нет, — прошептала Джиллиан.

— О да, — издевательским тоном произнес Брэд. — Это заинтересует тебя, Карлтон. Ты знаешь об этих мучительных ночных кошмарах, которые начались у твоего брата с середины февраля? Он почуял меня так же, как и ты сегодня вечером. Сначала он не понимал, что это было. Он чувствовал жестокость и видел образы убийц. Не знаю, по какой причине, но догадка пришла к нему, когда он стоял в кругу победителей в Черчилль-Даунс. Он решил остановить меня, не дожидаясь следующего вторника. К тому времени я уже догадался, что он меня вычислил, поэтому уехал из города и не возвращался до вторника. Вернувшись, я позвонил ему и терпеливо выслушал его, как ему казалось, хитрый, но для меня совершенно ясный план, как сделать так, чтобы я был занят между девятью и десятью вечера. Притворившись идиотом, я исповедовался ему в своих грехах, попросил у него прощения и помощи. Я согласился встретиться с ним ровно в девять часов на причале.