Янмэйская охота (Суржиков) - страница 56

— Но Мими…

— Что — Мими? Она умна, ты это любишь. Наделена чувством юмора. Играет в стратемы — по слухам, недурно. Смела. Способна на красивое безумство. Боги, да чем она плоха? Даже задница ее тебе по вкусу!

— Она влюблена в труп.

— Это пройдет со временем.

— Я не люблю ее.

— Мне кажется, это тоже пройдет.

— Я поклялся не жениться на ней.

— Ты поклялся не делать этого насильно. Что может быть проще — сделай, чтобы она сама захотела!

— Я не знаю…

— Ты знаешь. Вы вдвоем обретете власть, какая и не снилась твоим предкам. Твой сын родится императором. Герцог Ориджин — император Полари! В своих мечтах о славе ты мог вообразить что-нибудь более великое?

Эрвин ответил после паузы:

— Победа над Хозяином Перстов.

— Мими и с этим поможет тебе.

Полагая за собою полную победу в споре, альтесса довольно улыбнулась, поцеловала Эрвина и растворилась в воздухе.

Он сказал, уже неслышимый ею:

— Мими испортила мне охоту.

Эрвин въезжал во дворец, почти уже успокоенный. Почти до дна исчерпавший злость, почти готовый восхититься поступком Минервы.

Однако во дворце что-то переменилось. Неуловимое, едва заметное, но Эрвин почувствовал сразу. Чиновники и слуги смотрели на него иначе. Не то, чтобы дерзко, и не так, чтобы совсем без страха, — но с какою-то новой уверенностью. Глазами собачек. Мелких беззлобных шавок… но уже не кроликов.

— Крикните: «Слава Агате!» — попросил Эрвин кайра Сорок Два.

— Слава Агате!

Двор отозвался:

— Слава Агате! Слава!..

Немножечко — ползвука — не хватило.

— Теперь: «Слава Янмэй!»

— Слава Янмэй!

Тогда грохнуло…

В кабинете Эрвина стоял цветок. Подснежник.

— Подарок императрицы, — доложил слуга.

Подснежники отцвели недели две назад. Где Мими взяла этот — загадка.

Эрвин снял ленту, которою был обвязан цветок. На ней аккуратным девичьим почерком значилось:

«Свое место в мире прими с достоинством. Вы — не владыка, милорд. Смиритесь».

Эрвин замер на пару вдохов. Положил на стол ленточку.

Тихо произнес:

— Лейла Тальмир. Капитан Шаттэрхенд. Банкир Конто. Министр путей. Кто еще?..

Верный кайр Сорок Два подобрался, услышав тон герцога.

— Прихвостни Минервы? Еще наставники: Альберт Виаль, Франк Морлин-Мэй.

— Всех сюда.

— Так точно, милорд.

— Передайте кайру Хайдеру Лиду: пусть вытрясет из Итана все. Любым способом.

— Да, милорд.

Эрвин кивнул, Сорок Два убежал, не теряя ни секунды.

— Любимый, не стоит…

Эрвин зло оттолкнул альтессу. От обиды она замерцала, став полупрозрачной. Сквозь силуэт ее тела показался одинокий цветок на столе.

Глас Зимы вылетел из ножен. Вспорхнул к потолку — и вспышкой вниз, наискось. Воздух прянул холодною рваной волной. Эрвин отступил, клинок взлетел перед грудью в защитную позицию.