Удар вслепую (Джемисон) - страница 142

– Вот, что я скажу, – сказал Джимми Лэйрд, гостеприимно наливая ему еще одну миску ароматного супа. – Город есть, но я бы не хотел, чтобы вы шли туда в таком виде. Это касается горнодобывающего законодательства, о котором я вам говорил. Они заберут вашу шахту, если она кому-то понадобится, а вас бросят в тюрьму. А если вы не сможете заплатить штраф, то вас продадут на какой-ни- будь металлургический завод. С этим сложно бороться.

Бак Рейган расстроился. После побега повара он нашел свод законов и прочитал их.

– Конечно, – продолжил Джимми, – зная, как вы можете отнестись к этому, я сомневаюсь, стоит ли предлагать вам работу, но, с другой стороны, это может помочь вам выкрутиться из этой неприятной ситуации. Мне нужны люди. Я буду платить хорошее жалование и давать вам еду…

– Мы согласны, – сказал отчаявшийся капитан Рейган, заинтересованно рассматривая вспомогательные котлы.

Яркая табличка, посвященная Джимми Лэйрду, была направлена вниз по течению и Рейган не мог видеть, что на ней написано.

– Что мы должны делать? – поинтересовался он.

– Помогать мне делать суп, – сказал Джимми Лэйрд.

Он так и не смог понять, почему капитан чуть было не подавился.

Песок

Под псевдонимом Колин Кейт

Самая мрачная шутка на Марсе – это ежедневный прогноз погоды. Все видно – если вы сможете что-то увидеть – уже когда покидаешь космопорт Генгиз. Прогноз погоды выгравирован на монолитном блоке пермалита, но даже этот нестираемый камень отполирован по углам под воздействием песка, бьющегося о него на протяжении многих лет. Надпись гласит:


ПРОГНОЗ ПОГОДЫ НА СЕГОДНЯ И ЗАВТРА

Жарко, сухо и ветрено. Песчаные бури и блуждающие дюны.


Это триумф парадокса. Данная надпись одновременно является и шедевром точности, и преуменьшением.

Специальный следователь Билли Невилл понял это после пяти минут пребывания на Красной планете. Легкий разведывательный корабль, на котором он прилетел, только успел закрепиться на швартовочной сети, как Билли тут же увидел небольшой синий полицейский танк, мчащийся по взлетной полосе. Он то появлялся, то снова исчезал. Массы песка были настолько плотными, что ухудшали видимость не хуже мокрого снега. Маленький танк остановился у корабля и из люка выбрался человек. В руках он нес тяжелый скафандр.

– Возьмите, сэр, – сказал он. – Ваш анабрэд. Наденьте его поверх своей униформы, иначе меньше чем через минуту пребывания снаружи с вас сдерет не только одежду, но и кожу.

Невилл взял костюм. Он был очень похож на костюм для дайвинга, только не бронированный. Он был выполнен из прочного резиноподобного материала, обувь была утяжелена свинцом, а на шлеме закреплены гибкие очки, с нецарапающимися линзами. Он надел костюм, пожал руку капитану корабля и вышел навстречу ветру.