После того как Попрыгунчик поставил на мне метку, друзья отвернулись от меня, и я едва не спятил, пока не обнаружил эту книгу. Теперь по выходным мне разрешают выходить из сумасшедшего дома. Да и кому вообще нужны друзья?
– Ну спасибо, тетушка Зельда, – мрачно изрек Септимус.
Они сидели в дружеском молчании, каждый думая о своем, и слушали звуки природы. Солнечное тепло постепенно просачивалось сквозь туман и будило шустрые болотные создания. Как и Дженна, Септимус научился без труда различать звуки. Вот две русалки хлюпают присосками, а вот резко щелкнула болотная кусачка, а там плещутся в воде детеныши угрей. Совсем скоро туман растворился под лучами солнца, и чистое голубое небо обещало жаркий зной.
Тетушка Зельда подняла глаза в чистейшую синеву. Она испытывала какое-то напряжение, и Септимус это почувствовал. Он посмотрел на нее и увидел беспокойство на круглом морщинистом лице, обрамленном вьющимися и слегка растрепанными седыми волосами. Ее темно-синие ведьминские глаза блестели, сосредоточенно глядя на что-то высоко в небе. Вдруг она вскочила на ноги и схватила Септимуса за руку.
– Не смотри вверх! – негромко приказала она. – Не беги. Мы просто медленно пойдем в дом.
Уже в домике тетушка Зельда бесшумно закрыла тяжелую дверь и прислонилась к ней спиной. Она побледнела, и взгляд ее стал каким-то отрешенным.
– Дженна права, – прошептала тетушка Зельда почти про себя. – Лодку-дракона… нужно увезти.
– Почему? Что… что вы увидели? – спросил Септимус, хотя сам угадал ответ.
– Саймона. Он там наверху. Как хищная птица. Выжидает.
Септимус сделал глубокий вдох, чтобы как-то унять тянущую боль, вдруг возникшую в животе.
– Не волнуйтесь, тетушка Зельда, – сказал он. – Я отведу лодку-дракона в Замок, и там она будет в безопасности.
Правда, он не знал, как именно это сделает.
Меррин наблюдал за лодкой-драконом в подзорную трубу. Он нашел эту трубу в норе кикимор во время одного из множества самостоятельных походов на Болота, и это был его маленький секрет от тетушки Зельды.
Ему нравилось хранить от нее секреты, хотя они обычно быстро раскрывались. Но он потрудился, чтобы эта тайна осталась тайной: спрятал подзорную трубу под большим валуном на поросшем травой бугорке возле Большого омута. Меррин знал, что, пока тетушка Зельда не видела его с этой находкой, ему ничего не грозит, а через топкое болото она в жизни не полезет. Только легкий и проворный Меррин мог перебраться через топь по камням, скрытым неглубоко под водой.
Меррин верно угадал, что подзорная труба когда-то принадлежала его учителю Дом Дэниелу. Был вокруг нее ореол тьмы, который вселял в мальчика спокойствие и напоминал о прежних временах. Может, тогда Меррин и не был счастлив, но по крайней мере с ним постоянно что-то происходило, и он не торчал на вонючем старом болоте, питаясь одной капустой в компании старой назойливой ведьмы.