Полет дракона (Сэйдж) - страница 14

– Не глупи, Сеп, он не это имел в виду, – возразила Дженна. – Насиделся у себя в Башне с чокнутой волшебницей и ее Тенью. Он просто выскочил через окно – смотри!

– Откуда ты знаешь? – не унимался Септимус, задетый ее словами.

– Знаю, – ответила Дженна и показала пальцем на кучу свежего лошадиного навоза на ступеньке.

Септимус скривился. Они осторожно вышли на террасу.

И в ту же минуту услышали вскрик Сары Хип.

4

Саймон говорит

– Всего-то послать одну крысу-почтальона! – со слезами на глазах говорила Сара спешившемуся черному всаднику, когда Дженна и Септимус подошли к калитке обнесенного стенами огорода.

Лица гостя они не видели. Он стоял как-то неловко, одной рукой придерживая лошадь, а другой похлопывая по спине Сару, обхватившую его за шею.

Рядом с ним Сара Хип казалась маленькой и хрупкой. Ее непослушные волосы были разбросаны по плечам, а длинная синяя туника из хлопка с золотой окантовкой на рукавах не могла скрыть того, как сильно похудела Сара со времени возвращения в Замок. Но при виде всадника в ее зеленых глазах засияло облегчение.

– Ну хоть одну весточку, только сказать, что ты жив! – пожурила его Сара. – Мне больше ничего не нужно. Нам больше ничего не нужно. Твой отец тоже весь извелся. Мы уж боялись, что никогда тебя не увидим… Ты исчез на целый год, и от тебя ни слуху ни духу. Ах ты, негодный мальчишка, Саймон!

– Я не мальчишка, мама. Я уже мужчина. Мне двадцать лет, или ты забыла?

Саймон Хип отстранился от Сары и шагнул назад, вдруг почувствовав чье-то присутствие. Он обернулся и не особенно обрадовался, увидев младшего брата и сводную сестричку, которые в нерешительности маячили в дверях. Саймон вновь повернулся к матери.

– Да я вам, собственно, и не нужен, – угрюмо заявил он. – Теперь-то ваш драгоценный седьмой сыночек нашелся. Тем более что о себе он успел позаботиться, став учеником Марсии – вместо меня.

– Саймон, не надо, – возразила Сара. – Давай не будем снова спорить об этом. Септимус у тебя ничего не отнял. Тебе никогда и не предлагали стать учеником.

– Но могли бы предложить. Если бы не появился этот выскочка.

– Саймон! Не смей так говорить о Септимусе! Он же твой брат!

– Неужели ты веришь тому, что увидела старая ведьма Зельда в грязной луже? Лично я – нет.

– И не говори так о своей двоюродной бабушке, Саймон! – понизив голос, сердито потребовала Сара. – Все равно я знаю: то, что я и все мы видели в пруду, – правда. Септимус мой сын. И твой брат. Пора бы уже к этому привыкнуть, Саймон.

Септимус отступил в тень дверного проема. Разговор расстроил его, хотя и не удивил. Он прекрасно помнил то, что Саймон сказал на ужине в честь ученика, когда они гостили у тетушки Зельды на Болотах Песчаного Тростника. В ту ночь произошло самое поразительное событие в жизни Септимуса, ведь он не только стал учеником Марсии, но и узнал, кто он на самом деле. Он – седьмой сын Сары и Сайласа Хипа. Но вскоре после полуночи, когда закончилось празднество, Саймон горячо поспорил со своими родителями. А потом взял лодку и в негодовании умчался куда-то в ночь. Сара была в ужасе (да и братик Нико тоже, ведь он только успел получить эту лодку в собственность). И с тех пор Саймон не появлялся. До сегодняшнего дня.