– Может, пойдем поздороваемся? – прошептала Дженна.
Септимус мотнул головой и попятился, отвечая на ходу:
– Иди, вряд ли он хочет меня видеть.
Оставшись в тени, Септимус смотрел, как Дженна осторожно пробирается между грядками с салатом, который растоптала лошадь старшего брата.
– Привет, Саймон, – робко улыбнулась Дженна.
– А, так и думал, что найду тебя здесь, в твоем Дворце. Доброе утро, ваше величество, – с легкой издевкой произнес Саймон, когда подошла сестра.
– Меня так еще не называют, Сай, – нерешительно возразила Дженна. – Я пока не королева.
– Хм, королева. А как мы потом заважничаем! Не будешь, наверное, даже разговаривать с нами, обычными, да, королева?
– Прекрати же, Саймон! – попросила Сара и вздохнула.
Он посмотрел на мать, потом на Дженну. В его раздраженном лице появилось что-то грозное, когда он обратил свой пристальный взор на распахнутую калитку, ведущую прочь из сада. Зеленовато-черные глаза вглядывались в красивую каменную кладку старинного Дворца и в безмятежные лужайки. Совсем не похоже на тот хаос, среди которого он вырос в окружении пяти младших братьев и маленькой Дженны, приемной дочери Хипов. Все это было настолько другим, что ему казалось, у него больше нет ничего общего со своей семьей. Особенно с Дженной, ведь она даже не одной с ним крови. Просто подкидыш, кукушонок. И как все кукушки, она захватила гнездо и разрушила его.
– Отлично, мама, – сурово проговорил Саймон. – Прекращу.
Сара нерешительно улыбнулась. Ее старшего сына было не узнать. Человек в черном плаще, стоявший перед ней, был каким-то чужим. И этот чужой совсем ей не нравился.
– Итак, – произнес Саймон, наигранно оживившись, – не хочет ли моя сестричка прокатиться на Громе?
Он гордо похлопал по шее скакуна.
– Может, не стоит, Саймон? – ответила Сара.
– Отчего же, мам? Ты не доверяешь мне?
Сара молчала чуть дольше положенного.
– Конечно доверяю.
– Ты же знаешь, я хороший наездник. Я ведь год разъезжал по горам и долинам в Пограничье.
– Где? В Дурных Землях? Что ты там забыл? – подозрительно спросила Сара.
– Да так, мам… – ушел от ответа Саймон и вдруг шагнул к Дженне.
Сара хотела остановить его, но Саймон оказался проворнее и одним ловким движением усадил девочку на коня.
– Нравится? Гром очень милый, правда?
– Ну да… – взволнованно ответила Дженна.
Конь затанцевал под ней, как будто ему не терпелось умчаться.
– Мы только прокатимся тут неподалеку, – сказал Саймон, уже больше похожий на себя прежнего.
Он сунул ногу в стремя и запрыгнул в седло позади Дженны. Сара вдруг почувствовала, что ее старший сын смотрит на нее с недосягаемой высоты и собирается сделать то, что она не в силах остановить.