Глаза цвета неба (Комаровская) - страница 91

Что-что, а драться Настя умела: увернулась от летевшего на нее удара и в ответ заехала бабе в лицо локтем, но и сама схлопотала удар под ребра. Из тьмы отделилась еще одна фигура и хотела помочь подельнице, но Меирид заметила движение и подставила ей подножку. Та растянулась прямо под ноги дерущимся. Сверху на упавшую завалила Настя и воровку. Плащ свой забрала.

— Уснешь и хана тебе.

— Я сплю чутко.

Настя завернулась в плащ и села на свое место. Потерла ушибленный бок. Время опять потянулось долго и вязко, но в камере больше не играли, в воздухе витало напряжение. Что будет, если усну? Нельзя спать, надо держаться. Настя стала вспоминать, как вела счета, рассчитывала цену товара на три аршина от куска ткани. А если не холст, если это шелк…

К решетке подошли двое стражников. Один светил факелом, другой всматривался в глубь темницы.

— Настя, Анастасия Тимофеевна, ты здесь?

— Здесь я!

— Выходи на свет.

Настя, жмурясь, подошла ближе, сердце бешено забилось — это был Даврог! Она обрадовалась и хотела поздороваться с ним, но он положил палец к губам.

— Да, вижу, это ты, — он завозился с ключами, открыл замок. — Выходи, тебя переводят.

Они шли по лестнице темницы, что шла на второй круг. Потом еще. Здесь воздух был явственно теплее, по стенам в кольцах горели факелы. Куда ведут? Почему? Но спросить не смела, боялась подставить. На третьем этаже им встретились двое конвойных.

— Стой! Куда это ее?

— В верхние темницы переводят.

— Чего это? А комендант в курсе?

Даврог молчал. На его каменном лице не отразилось ни испуга, ни страха. Конвойным не хотел он так просто сдаваться.

— Это наш этаж, не помню никакого распоряжения на этот счет.

— Это жена купца Тимофеева, не какая-то простолюдинка — в подземную часть тюрьмы попала по ошибке.

— Нехорошо-то как… — покачал головой притворно стражник, но пропускать не спешил. — Та, что сынка Адамиди пришибла?

Даврог вновь замолчал.

— Не уверен, что ей место здесь. Может, стоит коменданта позвать? Пусть он нас рассудит.

— За нее попросили.

— Кто?

Он не спешил отвечать, с презрением глядя на стражников.

— Эк ты болтливый! А что, попросили только тебя?

— Да нет, и вам передали.

Даврог достал серебряных монет и отсыпал стоящим. Конвойный довольно хмыкнул.

— И кормить просили как следует.

— Да понял, жена купца… По коридору восьмая свободная.

— Знаю. Туда и веду.

Они прошли дальше.

Камера, в которую ее перевели, была сухой и никого другого там не было. Здесь и кровать имелась, и шерстяное одеяло. В коридоре горели факелы.

— Даврог. Кто, кто за меня попросил? Евстратия?