Посейдон (Бэнкс) - страница 139

Эмма рычит, но звучит это совсем не так угрожающе, как ей кажется. На самом деле, выглядит это весьма привлекательно.

— Боже! Я не буду называть тебя больше ни Высочеством, ни Величеством. И ты. Никогда. Больше. Не назовешь меня «зайкой» снова.

Он кивает и его улыбка, кажется, вот-вот достигнет до ушей.

— Я ээ…. Я что, только что выиграл спор?

Она закатывает глаза.

— Не тупи. У нас мировая.

Он смеется.

— Если ты скажешь, что я выиграл, я разрешу тебе открыть твой подарок.

Эмма смотрит на подарочную упаковку и закусывает губу — тоже соблазнительно. Она опять смотрит на него.

— А может, мне безразличен подарок.

— Ох, тебе он точно не безразличен, — уверенно говорит он.

— Нет, мне он точно БЕЗРАЛИЧЕН, — возражает она, скрещивая руки на груди.

Он пробегает рукой по волосам. Если она сейчас выкинет еще что-нибудь, мешающее ему трезво мыслить, ему придется рассказать ей куда они собираются. Он как можно безразличнее пожимает плечами.

— Тогда это все меняет. Я просто подумал, раз тебе нравится история… Ладно, не важно, просто забудь. Я не стану больше отвлекать тебя, — он встает и подходит к пакету, сминая упаковочную бумагу в горошек, которой украсила подарок Рейчел.

— Даже если я скажу, что ты выиграл, это все равно будет неправдой, ты же знаешь, — ворчит Эмма.

Гален не попадется на приманку. Не сегодня.

— Прекрасно. Это ложь. Я просто хочу услышать это от тебя.

С удивлением и подозрением, в равных долях отразившихся на лице, она сдается. Фраза сладостно слетает с ее губ.

— Ты победил.

У него кружится голова, когда он несет ей подарок, словно это ему его преподносят. В принципе так и есть. Когда он проплывал мимо обломков, возвращаясь с Пещеры Воспоминаний, он понял, что должен отвести ее туда.

— Вот. Переоденься. Тебе не понадобится маска и ласты, но я хочу чтоб ты одела костюм. Он сделан таким образом, чтоб сохранять температуру тела. Он позволяет человеку выжить в ледяной воде на протяжении нескольких часов, так что тебе должно быть тепло и уютно в нем.

Она заглядывает в пакет.

— Гидрокостюм? Зачем он мне?

Он закатывает глаза.

— Иди и переоденься.

Когда она выходит из ванной комнаты, Гален едва не падает со своего барного стула. Костюм плотно облегает каждый изгиб ее тела. Единственное, что ему не понравилось — так это хмурое выражение на ее лице.

— Я выгляжу в нем как тюлениха, — говорит Эмма, указывая на капюшон.

Он ухмыляется.

— Не трогай его. Если тебе будет достаточно тепло, когда мы туда доберемся, сможешь его снять, обещаю.

Она нетерпеливо кивает.

— Так уж и быть.

* * *

Чтобы сохранить воздух, они остаются на поверхности. Периодически, Гален ныряет, чтобы определить их местонахождение. В этот, последний раз, он улыбается: