Станционный хранитель (Плотников, Мадоши) - страница 77

— Вы правда так любите оружие? — удивляюсь я.

— Конечно! — в глазах Лаери загорается совершенно детский энтузиазм. — Оно клевое!

И не поспоришь.

— …Кроме того, две дочери Талес, которые хотят открыть салон оказания лечебных услуг, но просят вашего разрешения…

Вздрагиваю.

— Дай угадаю, у себя на родине их завернули, потому что под салон лечебных услуг маскируется комната отдыха, которая может повысить риск прорастания для талесианок?

— Как написано в заявке, при них есть научные исследования, доказывающие ничтожность такого риска…

Мне хочется сказать «сразу в сад!», но я сдерживаю этот порыв. Отказать-то я им откажу, но вот не принять права не имею.

— Хорошо, — говорю я, — посмотрим, что у них там за цифры.

— Кроме того, сарг, которому отказали в участии в кулинарном конкурсе, потому что компоненты его блюда ядовиты для большинства разумных видов. Клянется, что это недоразумение и что в тех количествах, которые он эти компоненты включает, едоков ждет только приятное расслабление.

— Понятно, — говорю я, — тоже почитаем.

Про себя думаю: очень жаль, что пока нет медицинской службы, свалил бы просто на них — и дело с концом! А так придется просить Миа найти эксперта-биохимика, чтобы проверил. Или это не Миа нужно просить, или кадровые вопросы у нас в компетенции Раала?.. Нет, все же инопланетное дело, пусть Миа займется. Или пусть лучше Раал — Миа я как-то совсем завалил… А-аргх, ладно, до кого первым дозвонюсь, на того и свалю.

— И еще один господин из Превосходных, который просит разрешения организовать на станции зал для игры в ную.

— Игра в ную? — удивляюсь я.

— Азартная игра, распространенная у этой расы, и через них получившая популярность у других народов Содружества, — объясняет Лаери крайне неодобрительным тоном. — Для игры в нее требуется маятник и разноцветные мелки.

— Хм, — говорю я. — А вот это интересно. Знаете что, пустите-ка этого господина первым. Возможно, нам потребуется подольше поговорить.

— Возможно, мне следует напомнить вам, капитан, — произносит Лаери еще более неодобрительно, — что азартные игры на станции запрещены правилами Содружества.

«Запрещены, — думаю, — но это не значит, что в них нигде не играют. Вергаас может сколько угодно мне втирать, что на станции нет мафии — вероятно, он в самом деле прав в том смысле, что эту преступную деятельность никто не организовывал и у нее нет связей с «официальными» властями… Но ни за что не поверю, что все, живущие здесь, а уж тем более проезжающие транзитом, неукоснительно соблюдают закон!»

— Да, — говорю, — я знаю. И все же зовите этого господина первым, если он уже тут. Будем считать, ему повезло.