Утесы Бедлама (Полли) - страница 178

– Боже, Меррик, ты знаешь, как это выглядит? Я моргаю, и ты появляешься из ниоткуда. Однажды ты меня добьешь. – Рафаэль прижал руку к груди в области сердца, показывая, что имел в виду. – Какого черта ты здесь делаешь?

– Здесь холодно, – ответил я. – И ты не знаешь, когда надевать сюртук. Мне кажется, что приступы каталепсии участились, и если ты застынешь надолго, тебе нужен тот, кто сможет предупредить об этом других. Ты не можешь снова провести здесь семьдесят лет. Мне плевать, что ты выжил в прошлый раз, теперь ты испытываешь свою удачу. Ты не видишь. Если ты подойдешь к участку с сожженной пыльцой – а это произойдет, потому что здесь водятся фениксы, – ты окажешься в ловушке.

– Тебе есть чем заняться, – отрезал Рафаэль. – Тебе нужно доставить черенки в Индию.

– С ними ничего не случится за месяц.

– За тобой идет маркайюк.

– Нет, она следует за лампой, которую я сплавил вниз по реке.

– Это ненадолго.

– Что ж, это мои проблемы, а не твои.

– Меррик, – рявкнул он. – Ты знаешь меня две недели. Что ты делаешь? Ты мне не друг. Ты – не твой дед, ты совсем не похож на него, и что бы ты ни думал, мне не хочется, чтобы внуки человека, которого я знал, бродили по этому лесу. Я не семейная реликвия Тремейнов. Возвращайся домой.

– Я твой друг, и вся моя семья вращается вокруг тебя и этого места уже три поколения, поэтому я полагаю, что имею право вмешиваться в твою жизнь, хочешь ты того или нет. В любом случае один ты не справишься. Ты хочешь вернуться домой или нет?

Секунду Рафаэль смотрел на меня.

– Если она поймает тебя…

– Если. Съешь что-нибудь, – заявил я и бросил в него несколько виноградин. Гораздо сложнее оставаться серьезным, когда пытаешься поймать летающие ягоды. Виноград рос рядом с цинхонами.

– Зачем ты пришел сюда? – спросил Рафаэль.

– Это лишь несколько миль пути. Перестань волноваться, черт побери. Я не заплатил тебе за все это, не считая часов. Думаю, ты заслуживаешь помощи.

– Восемь или девять миль.

– Что ж, в таком случае не буду больше тебя беспокоить.

Рафаэль неохотно улыбнулся.

– Который час?

– Четверть десятого. Вряд ли я смогу идти ночью.

– Я тоже. Мы должны найти место для ночлега.

Рафаэль помог мне подняться.

– Ты умрешь от этого? – спросил я, не желая знать ответ.

Он слегка тряхнул головой.

– Нет. Но теперь все становится хуже и хуже. Есть место, в которым мы… – Рафаэль отвел взгляд в сторону. Теперь его глаза полностью посерели. – Я должен был уйти туда много лет назад, но они никого не посылали вместо меня до Акилы.

– Я могу отвести тебя туда?

– Да. Пожалуйста. – Рафаэль замолчал и тут же продолжил: – Продолжай говорить со мной. Я почувствую приближение. Это случится скоро и надолго.